“爱民如儿少鞭挞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“爱民如儿少鞭挞”全诗
男儿四十作太守,路人指点生光辉。
我时笑与路人说,太守襟怀世人别。
平生为政学鲁论,爱民如儿少鞭挞。
上饶之民吾贺君,君独不见南安军。
是家官职未渠已,太后垂帘功盖世。
分类:
《送孟信州去矣行》苏泂 翻译、赏析和诗意
《送孟信州去矣行》是苏泂创作的一首宋代诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
青丝络马黄金羁,
紫衣导从前驱驰。
男儿四十作太守,
路人指点生光辉。
我时笑与路人说,
太守襟怀世人别。
平生为政学鲁论,
爱民如儿少鞭挞。
上饶之民吾贺君,
君独不见南安军。
是家官职未渠已,
太后垂帘功盖世。
诗意:
这首诗词描述了送别孟信州的场景,孟信州是一个四十岁的男子,即将出任太守。他坐在一匹骏马上,骏马被青丝缰绳和黄金羁绊住,身穿紫袍,前面有人引领着马匹前行。路上的行人纷纷指点着他,使得他的光辉更加突出。诗人曾与他交谈,了解到他作为太守,胸怀广阔,与普通百姓心意相通。他在治理国家时秉持着鲁论的政治理念,以慈爱之心对待百姓,宛如对待自己的孩子,很少用鞭子责罚人民。诗人为上饶之民庆贺他成为太守,但他却没有看到南安军队的壮丽。现在他的官职还未到达孟信州,而太后已经垂帘听政,她的功绩是世人所称颂的。
赏析:
这首诗词以送别孟信州的场景为背景,通过描绘孟信州的形象和他的治理理念,展示了作者对他的敬佩和赞美。诗中使用了丰富的意象描写,如青丝络马、黄金羁绊,以及穿着紫衣的孟信州,这些形象化的描写使得诗词更加生动。诗人通过与孟信州的对话,表达了对他慈爱的治理方式的赞赏,强调了他的仁政和为政者应有的胸怀。最后,诗人提到太后垂帘听政,突显了她的功绩和地位,进一步凸显了孟信州作为太守的重要性。整首诗情感丰富,既有对孟信州的赞美,又有对普通百姓的关怀,展现了作者的治国思想和为政理念。
“爱民如儿少鞭挞”全诗拼音读音对照参考
sòng mèng xìn zhōu qù yǐ xíng
送孟信州去矣行
qīng sī luò mǎ huáng jīn jī, zǐ yī dǎo cóng qián qū chí.
青丝络马黄金羁,紫衣导从前驱驰。
nán ér sì shí zuò tài shǒu, lù rén zhǐ diǎn shēng guāng huī.
男儿四十作太守,路人指点生光辉。
wǒ shí xiào yǔ lù rén shuō, tài shǒu jīn huái shì rén bié.
我时笑与路人说,太守襟怀世人别。
píng shēng wéi zhèng xué lǔ lùn, ài mín rú ér shǎo biān tà.
平生为政学鲁论,爱民如儿少鞭挞。
shàng ráo zhī mín wú hè jūn, jūn dú bú jiàn nán ān jūn.
上饶之民吾贺君,君独不见南安军。
shì jiā guān zhí wèi qú yǐ, tài hòu chuí lián gōng gài shì.
是家官职未渠已,太后垂帘功盖世。
“爱民如儿少鞭挞”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声七曷 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。