“魂梦依稀欲见君”的意思及全诗出处和翻译赏析
“魂梦依稀欲见君”出自宋代苏泂的《梦卢子高》,
诗句共7个字,诗句拼音为:hún mèng yī xī yù jiàn jūn,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“魂梦依稀欲见君”全诗
《梦卢子高》
魂梦依稀欲见君,须臾为月又为云。
起来接得如鸦字,谈笑声音了不闻。
起来接得如鸦字,谈笑声音了不闻。
分类:
《梦卢子高》苏泂 翻译、赏析和诗意
《梦卢子高》是苏泂创作的一首宋代诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
魂梦依稀欲见君,
须臾为月又为云。
起来接得如鸦字,
谈笑声音了不闻。
诗意:
这首诗词描述了一个梦中的场景,诗人的魂灵仿佛要见到心中的人,但却不断转化成月亮和云朵。诗人起身追逐,却像追逐乌鸦一样无法抓住,而且再也听不到彼此的谈笑声。
赏析:
《梦卢子高》以简洁而富有意境的语言描绘了一个梦幻般的情景。诗中的魂梦、月亮、云朵和乌鸦等形象都具有象征意义,给人一种虚幻而迷离的感觉。这首诗词运用了意境交融、形象曲折的手法,表达了人们在梦幻与现实之间的追逐和困惑。
诗人通过描绘梦境中的魂梦、月亮和云朵,表达了对心中人的思念之情。然而,这种思念却无法被实现,变得虚幻而不可捉摸,仿佛是逃离了现实世界的追逐。诗中的乌鸦形象进一步强调了追逐的无果和无望,诗人再也听不到彼此的谈笑声,彼此之间的交流和亲近似乎已经消失殆尽。
整首诗词以简约而含蓄的方式表达了人们对于心灵交流的渴望和追寻,同时也传达了追逐虚幻的爱情或渴望的无奈与失落。这种独特的意境和情感抒发使得《梦卢子高》成为一首具有深远意义的诗词作品。
“魂梦依稀欲见君”全诗拼音读音对照参考
mèng lú zi gāo
梦卢子高
hún mèng yī xī yù jiàn jūn, xū yú wèi yuè yòu wèi yún.
魂梦依稀欲见君,须臾为月又为云。
qǐ lái jiē dé rú yā zì, tán xiào shēng yīn liǎo bù wén.
起来接得如鸦字,谈笑声音了不闻。
“魂梦依稀欲见君”平仄韵脚
拼音:hún mèng yī xī yù jiàn jūn
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“魂梦依稀欲见君”的相关诗句
“魂梦依稀欲见君”的关联诗句
网友评论
* “魂梦依稀欲见君”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“魂梦依稀欲见君”出自苏泂的 《梦卢子高》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。