“潮小淹留孝子祠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“潮小淹留孝子祠”出自宋代苏泂的《泊祠下诗》,
诗句共7个字,诗句拼音为:cháo xiǎo yān liú xiào zǐ cí,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“潮小淹留孝子祠”全诗
《泊祠下诗》
潮小淹留孝子祠,雪花须要老夫诗。
钟声篷底不知处,却似姑苏夜泊时。
钟声篷底不知处,却似姑苏夜泊时。
分类:
《泊祠下诗》苏泂 翻译、赏析和诗意
诗词:《泊祠下诗》
作者:苏泂(宋代)
泊在孝子祠前,潮水渐渐退去,只剩下浅浅的水淹没了孝子祠。寒冷的雪花飘落在老人的身上,老人因此而作诗。深夜里,钟声飘荡在篷底,老人不知道钟声的来处,却感觉像是姑苏城夜晚泊船的时候。
【译文】
潮水退去,淹没孝子祠,
白雪花飘,老人情意诗。
钟声响处,谁知篷底里,
姑苏夜泊,又在心底追。
【诗意】
这首诗描绘了一个老人在孝子祠前停泊的情景。潮水退去后,孝子祠被浅浅的水淹没,象征着孝子的精神被时间冲淡,但仍在老人心中留存。在寒冷的雪花中,老人感到自己年迈,于是写下这首诗表达内心的情感。夜晚,钟声回荡在篷底,老人听到钟声却不知来自何处,但这钟声使他想起了姑苏城夜晚泊船的情景,唤起了他对过去的回忆。
【赏析】
这首诗以简洁的语言描绘了一个富有感情的场景,展现了老人内心深处的思考和回忆。通过自然景物的描绘,如潮水、雪花和钟声,诗人将自己的情感融入其中。孝子祠和姑苏夜泊成为诗人寄托情感的象征,表达了对逝去时光的思念和对生命的沉思。整首诗情感真挚,意境深远,让人感受到岁月的流转和人生的短暂,以及对过去岁月的回忆与怀念之情。
“潮小淹留孝子祠”全诗拼音读音对照参考
pō cí xià shī
泊祠下诗
cháo xiǎo yān liú xiào zǐ cí, xuě huā xū yào lǎo fū shī.
潮小淹留孝子祠,雪花须要老夫诗。
zhōng shēng péng dǐ bù zhī chù, què shì gū sū yè pō shí.
钟声篷底不知处,却似姑苏夜泊时。
“潮小淹留孝子祠”平仄韵脚
拼音:cháo xiǎo yān liú xiào zǐ cí
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“潮小淹留孝子祠”的相关诗句
“潮小淹留孝子祠”的关联诗句
网友评论
* “潮小淹留孝子祠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“潮小淹留孝子祠”出自苏泂的 《泊祠下诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。