“人间从昔少闲行”的意思及全诗出处和翻译赏析
“人间从昔少闲行”全诗
病馀似鹤精神爽,老去如僧念虑轻。
边面只今多勇战,人间从昔少闲行。
何当封事天皇殿,乞借秋霖洗甲兵。
分类:
《和十二弟韵》苏泂 翻译、赏析和诗意
《和十二弟韵》是苏泂所作,这首诗描绘了作者在晚年回首往事时的心境和对未来的期许。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
三伏回头梦欲醒,
五更风露月逾清。
病馀似鹤精神爽,
老去如僧念虑轻。
诗词以自然景物和修辞手法来表达作者的内心感受。在回首往事时,作者感觉自己仿佛从一个梦中醒来,暗示他已经度过了人生的三伏时期,也就是炎热的夏季,进入了晚年。清晨的五点钟,清风和露水的交织,使得月亮显得格外明亮。这种宁静和清新的景象,与作者的心境相呼应。
诗中提到作者的身体状况,他曾经患过病,但现在病情已经好转,精神焕发,犹如一只精神矍铄的仙鹤。作者将自己与仙鹤相比,表达了他对生命的欣慰和对健康的珍视。
诗的后半部分描述了作者步入老年后的心态。他将自己比作一个虔诚的僧人,内心的忧虑变得轻盈。这或许意味着作者在面对衰老和人生不可预知的变故时,抱持着平和和超脱的心态,不再过多忧虑。
最后两句表达了作者对未来的期许。他提到当前边境上的战事频繁,人们很少有闲暇的时光。作者希望自己能有机会进入天皇的殿堂,为国家效力,希望通过一场秋雨来洗涤战争的刀兵,带来和平与安宁。
这首诗通过对自然景物的描绘和比喻,以及对个人经历和内心感受的反思,展示了作者晚年的心态和对未来的期望。它传达了一种豁达、超脱和对美好事物的追求的情感,同时也反映了作者对社会和国家的关切。
“人间从昔少闲行”全诗拼音读音对照参考
hé shí èr dì yùn
和十二弟韵
sān fú huí tóu mèng yù xǐng, wǔ gēng fēng lù yuè yú qīng.
三伏回头梦欲醒,五更风露月逾清。
bìng yú shì hè jīng shén shuǎng, lǎo qù rú sēng niàn lǜ qīng.
病馀似鹤精神爽,老去如僧念虑轻。
biān miàn zhǐ jīn duō yǒng zhàn, rén jiān cóng xī shǎo xián xíng.
边面只今多勇战,人间从昔少闲行。
hé dāng fēng shì tiān huáng diàn, qǐ jiè qiū lín xǐ jiǎ bīng.
何当封事天皇殿,乞借秋霖洗甲兵。
“人间从昔少闲行”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。