“白头波上白头翁”的意思及全诗出处和翻译赏析

白头波上白头翁”出自宋代苏泂的《钓鱼》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bái tóu bō shàng bái tóu wēng,诗句平仄:平平平仄平平平。

“白头波上白头翁”全诗

《钓鱼》
白头波上白头翁,竹叶杯边竹叶丛。
烹雁罪因应雁得,非鱼乐语讵鱼同。
醉醒未觉乾坤异,起灭悬知水镜空。
严子向来无世念,谢郎今日有家风。

分类:

《钓鱼》苏泂 翻译、赏析和诗意

《钓鱼》是苏泂创作的一首诗词,描绘了一个老钓者垂钓的景象。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
白头波上白头翁,
竹叶杯边竹叶丛。
烹雁罪因应雁得,
非鱼乐语讵鱼同。
醉醒未觉乾坤异,
起灭悬知水镜空。
严子向来无世念,
谢郎今日有家风。

诗意:
这首诗描绘了一个白发苍苍的老钓者在波涛汹涌的水面上垂钓的情景。他坐在竹篙边,周围是茂密的竹叶。诗中提到,老钓者烹煮鸿雁是因为罪行,而鸿雁们却因为应得的缘故而死去。诗人认为,与鱼相比,鸿雁得到了应有的回报,它们的死亡并非因为乐意与鱼相同。诗人在醉醒之际意识到自己的存在与这个世界的差异,起伏的波浪和虚空的水面成为他思考人生的镜子。诗的最后两句表达了对严子(指严子陵)一直以来没有世俗念想的赞赏,以及对谢郎(指谢灵运)今天有了家族传承的欣慰之情。

赏析:
《钓鱼》以简洁而富有意境的语言描绘了一个老钓者的场景,通过对鸿雁与鱼的对比,表达了对于人生意义的思考。诗中运用了对比手法,将鸿雁与鱼作为象征,反映了人与人之间不同的命运和价值观。诗人通过描述钓者的境况,意味着诗人对于人生的思索和对生命的感悟。最后两句以对历史名人严子陵和谢灵运的赞美,展现了对传统价值观和家族传承的认同和敬仰。

整首诗词意境深远,既有对自然景色的描绘,也有对人生哲理的思考,展现了作者细腻的情感和对传统价值的尊崇。通过细腻的描写和对比,诗人让读者思考生命的意义和价值,以及对传统道德准则的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“白头波上白头翁”全诗拼音读音对照参考

diào yú
钓鱼

bái tóu bō shàng bái tóu wēng, zhú yè bēi biān zhú yè cóng.
白头波上白头翁,竹叶杯边竹叶丛。
pēng yàn zuì yīn yìng yàn dé, fēi yú lè yǔ jù yú tóng.
烹雁罪因应雁得,非鱼乐语讵鱼同。
zuì xǐng wèi jué qián kūn yì, qǐ miè xuán zhī shuǐ jìng kōng.
醉醒未觉乾坤异,起灭悬知水镜空。
yán zi xiàng lái wú shì niàn, xiè láng jīn rì yǒu jiā fēng.
严子向来无世念,谢郎今日有家风。

“白头波上白头翁”平仄韵脚

拼音:bái tóu bō shàng bái tóu wēng
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“白头波上白头翁”的相关诗句

“白头波上白头翁”的关联诗句

网友评论


* “白头波上白头翁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白头波上白头翁”出自苏泂的 《钓鱼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。