“梦中相见只攒眉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“梦中相见只攒眉”全诗
推敲有法犹分付,一似高丽寺里时。
分类:
《梦退堂师》苏泂 翻译、赏析和诗意
《梦退堂师》是苏泂创作的一首诗词,描绘了一个梦中与师傅相见的情景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
碧眼霜颅事已非,
梦中相见只攒眉。
推敲有法犹分付,
一似高丽寺里时。
诗意:
这首诗词以梦幻的形式,描述了与师傅相见的情景。诗人苏泂通过梦境,与已故的师傅再次相逢,只能微微皱眉,似乎悲戚地表达了自己的思念之情。师傅在梦中给予了推敲的指导,仿佛回到了过去,就像在高丽寺里一样。
赏析:
《梦退堂师》以简洁凝练的语言,表达了对师傅的思念和对学问的推敲。诗中使用了碧眼霜颅、攒眉、高丽寺等形象,通过细腻的描写和意境的营造,使诗人的内心感受得以真实而深刻地展现。
首句“碧眼霜颅事已非”,将诗人与师傅的相见置于梦境之中,通过使用“碧眼”和“霜颅”这样的意象,展现了师傅已故的状态。第二句“梦中相见只攒眉”,表达了诗人与师傅重逢的喜悦与悲伤,只能微微皱眉以示思念之情。
接下来的两句“推敲有法犹分付,一似高丽寺里时”,表达了师傅在梦中仍然指导着诗人的推敲之道。这里的“推敲”既可以理解为对学问的思考,也可以理解为对生活的思索。诗人将这种思索与回忆联系在一起,以高丽寺作为背景,增强了诗词的古典氛围。
整首诗以简练而凝练的语言,通过梦幻的形式表达了对师傅的思念和对学问的追求。诗人苏泂以独特的笔触和意象,将情感与思考相结合,展现了诗人内心深处的情感世界和对师傅的敬慕之情。
“梦中相见只攒眉”全诗拼音读音对照参考
mèng tuì táng shī
梦退堂师
bì yǎn shuāng lú shì yǐ fēi, mèng zhōng xiāng jiàn zhǐ cuán méi.
碧眼霜颅事已非,梦中相见只攒眉。
tuī qiāo yǒu fǎ yóu fēn fù, yī sì gāo lí sì lǐ shí.
推敲有法犹分付,一似高丽寺里时。
“梦中相见只攒眉”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。