“指点银瓶索酒尝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“指点银瓶索酒尝”全诗
倾银注瓦惊人眼,共醉终同卧竹根。
巢燕养雏浑去尽,红花结子已无多。
黄衫年少来宜数,不见堂前东逝波。
马上谁家白面郎,临阶下马坐人床。
不通姓字粗豪甚,指点银瓶索酒尝。
分类:
作者简介(杜甫)
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
《杂曲歌辞·少年行三首》杜甫 翻译、赏析和诗意
这首诗词是唐代杜甫创作的《杂曲歌辞·少年行三首》之一。下面是对它的中文译文、诗意和赏析的解析:
莫笑田家老瓦盆,
自从盛酒长儿孙。
倾银注瓦惊人眼,
共醉终同卧竹根。
这里描述了乡村中一个田家的老旧酒吧,虽然使用的是一些简陋的酒器,如瓦盆。然而,从漫长的岁月中,这个田家已经通过盛酒和喝酒的活动,凝聚了一代又一代的后代。倒酒的动作如此得心应手,以至于美酒仿佛从银杯中流出,吸引了人们的目光。最后,当所有人都醉倒在竹根下时,这个田家的祖辈和后代都在一起。
巢燕养雏浑去尽,
红花结子已无多。
黄衫年少来宜数,
不见堂前东逝波。
诗人转换了视角,开始描述村庄中的其他事物。巢燕养雏的季节已经过去,红花的果实也不再多了。与此同时,黄衫的年轻人如今应该频繁到访,然而,他们再也看不到曾经在堂前的东逝波。
马上谁家白面郎,
临阶下马坐人床。
不通姓字粗豪甚,
指点银瓶索酒尝。
最后,诗人描绘了一个神秘的情景。一位白面上清的年轻人骑在马上,下马走到人家的床前坐下。这位年轻人既不熟悉村庄的姓氏,也不通村民家的名字,但他却能向别人指点银瓶,要求品尝酒。
这首诗词通过描述村庄生活中的平凡场景,抒发了诗人对时间和命运的感慨。虽然田家的瓦盆和酒器简陋,然而通过酒的交流,这个家族得以延续。与此同时,岁月的流逝也带走了许多事物,如燕子和花果。最后,诗人通过描绘一个神秘的情景,表达了对年轻时光的怀念和对未来的期待。
这首诗词的写作技巧简洁明快,含有浓厚的田园风情,展现了杜甫独特的感知力和对现实生活的观察力。
“指点银瓶索酒尝”全诗拼音读音对照参考
zá qū gē cí shào nián xíng sān shǒu
杂曲歌辞·少年行三首
mò xiào tián jiā lǎo wǎ pén, zì cóng shèng jiǔ zhǎng ér sūn.
莫笑田家老瓦盆,自从盛酒长儿孙。
qīng yín zhù wǎ jīng rén yǎn, gòng zuì zhōng tóng wò zhú gēn.
倾银注瓦惊人眼,共醉终同卧竹根。
cháo yàn yǎng chú hún qù jǐn, hóng huā jié zǐ yǐ wú duō.
巢燕养雏浑去尽,红花结子已无多。
huáng shān nián shào lái yí shù, bú jiàn táng qián dōng shì bō.
黄衫年少来宜数,不见堂前东逝波。
mǎ shàng shuí jiā bái miàn láng, lín jiē xià mǎ zuò rén chuáng.
马上谁家白面郎,临阶下马坐人床。
bù tōng xìng zì cū háo shén, zhǐ diǎn yín píng suǒ jiǔ cháng.
不通姓字粗豪甚,指点银瓶索酒尝。
“指点银瓶索酒尝”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。