“世有伯劳燕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“世有伯劳燕”全诗
平生空布褐,垂老賸金珠。
世有伯劳燕,人谁熊掌鱼。
痴年将半百,抚事已嗟吁。
分类:
《偶题》苏泂 翻译、赏析和诗意
《偶题》是苏泂创作的一首诗词,描绘了诗人对自己境遇的思考和感慨。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
《偶题》中文译文:
少壮忧藜藿,
堆盘齿豁疏。
平生空布褐,
垂老賸金珠。
世有伯劳燕,
人谁熊掌鱼。
痴年将半百,
抚事已嗟吁。
诗意和赏析:
《偶题》这首诗词表达了诗人苏泂对自己生活境遇的思考和感叹。诗的前两句“少壮忧藜藿,堆盘齿豁疏”描绘了自己年少时的贫困和艰难。藜藿是一种粗糙的衣料,堆盘齿豁疏表示衣物破旧不堪,暗示了生活的艰辛。
接下来两句“平生空布褐,垂老賸金珠”表达了诗人对自己一生的感叹。布褐是指粗布衣,金珠则象征着珍贵的财富。诗人感慨自己一生虽然勤劳奋斗,但最终仍然一无所有,暗示了人生的无常和不易。
接着的两句“世有伯劳燕,人谁熊掌鱼”表达了诗人对社会现实的思考。伯劳是一种鸟,燕是另一种鸟,熊掌指珍贵而难得的东西,鱼则是普通而容易获得的东西。诗人在这里表达了对世间现实的疑问,暗示着人们常常追求那些难以获得的东西,而忽视了身边的普通而珍贵之物。
最后两句“痴年将半百,抚事已嗟吁”道出了诗人对光阴流逝和岁月无情的感叹。痴年即指年少时的愚昧无知,半百表示时光已过一半,抚事已嗟吁表示对往事的回忆和叹息。诗人在这里表达了对岁月流逝的无奈和感慨,也显露出对自己已逝去的青春时光的留恋。
《偶题》通过对个人经历和社会现实的思考,表达了诗人对生活的感慨和无奈。诗词中充满了对贫困、时间流逝和人生价值的思考,给人以深思和共鸣。
“世有伯劳燕”全诗拼音读音对照参考
ǒu tí
偶题
shào zhuàng yōu lí huò, duī pán chǐ huō shū.
少壮忧藜藿,堆盘齿豁疏。
píng shēng kōng bù hè, chuí lǎo shèng jīn zhū.
平生空布褐,垂老賸金珠。
shì yǒu bó láo yàn, rén shuí xióng zhǎng yú.
世有伯劳燕,人谁熊掌鱼。
chī nián jiāng bàn bǎi, fǔ shì yǐ jiē xū.
痴年将半百,抚事已嗟吁。
“世有伯劳燕”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。