“野水青山非昔祠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“野水青山非昔祠”全诗
抛梁有咏谁其续,除却灵均世不知。
分类:
《次韵刍父上巳日同游朱园四首》苏泂 翻译、赏析和诗意
《次韵刍父上巳日同游朱园四首》是苏泂创作的一首诗词,描述了在上巳节时与友人一同游览朱园的情景。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
野水青山非昔祠,
奠觞那得计醇醨。
抛梁有咏谁其续,
除却灵均世不知。
译文:
远离尘嚣的青山野水已经不再是古代的祭祀场所,
奠酒的仪式如何能够品尝到上好的美酒。
尽管有人吟咏过这些美景,但谁能继续这样的传统呢?
除了灵均,世人已经不再了解其中的含义。
诗意与赏析:
这首诗词以朱园为背景,通过描绘野水青山和奠觞的场景,表达了对传统文化和价值观的思考和反思。
首先,诗人提到野水青山不再是昔日祭祀的场所,这暗示着时代的变迁和人们对传统仪式的疏远。野水青山原本是古代祭祀祖先的场所,但现在已经失去了原有的意义和尊严。
其次,诗中提到奠觞,指的是祭祀仪式中的酒神。诗人感叹现代人无法体验到上好的美酒的滋味,暗示着现代社会的物质追求和浮躁心态,使得人们无法真正品味纯粹的文化和精神的滋养。
然后,诗句中出现了抛梁有咏的描写,意味着曾经有人吟咏过这些美景,但这个传统的续写者已经不再存在,这也让人感叹传统文化的断绝和缺失。诗人似乎在问,现在的世界中,谁还能够继续传承和弘扬这些美好的价值观和传统。
最后,诗末提到除了灵均,世人已经不再了解其中的含义。灵均是指灵均祠,是祭祀祖先的地方。诗人借此指出,现代社会人们对于传统文化和仪式的认识和了解已经大大减少,人们对于历史和传统的尊重和重视也在逐渐淡化。
总体而言,这首诗词通过对朱园景色和祭祀仪式的描绘,反映了诗人对传统文化和价值观的忧虑和思考。它呼唤人们对历史和传统的尊重,唤醒人们对于纯粹文化和精神追求的关注,表达了对于现代社会浮躁和物质追求的批判与反思。
“野水青山非昔祠”全诗拼音读音对照参考
cì yùn chú fù shàng sì rì tóng yóu zhū yuán sì shǒu
次韵刍父上巳日同游朱园四首
yě shuǐ qīng shān fēi xī cí, diàn shāng nà de jì chún lí.
野水青山非昔祠,奠觞那得计醇醨。
pāo liáng yǒu yǒng shuí qí xù, chú què líng jūn shì bù zhī.
抛梁有咏谁其续,除却灵均世不知。
“野水青山非昔祠”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。