“清风明月我三人”的意思及全诗出处和翻译赏析

清风明月我三人”出自宋代苏泂的《金陵杂兴二百首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng fēng míng yuè wǒ sān rén,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“清风明月我三人”全诗

《金陵杂兴二百首》
扁舟乞得自由身,烂漫金陵作好春。
桃叶桃根双姊妹,清风明月我三人

分类:

《金陵杂兴二百首》苏泂 翻译、赏析和诗意

《金陵杂兴二百首》是苏泂创作的一部诗集,描绘了他在金陵(即南京)的生活和感受。以下是对其中一首诗进行的分析。

诗词:《金陵杂兴二百首》,作者:苏泂

扁舟乞得自由身,
烂漫金陵作好春。
桃叶桃根双姊妹,
清风明月我三人。

中文译文:
我乞求一个自由的身份,
在烂漫的金陵创造美好的春天。
桃叶和桃根是一对双胞胎姐妹,
而清风和明月与我形成了一个三人组。

诗意和赏析:
这首诗通过描绘金陵的美景展现了诗人对自由和美好生活的向往。诗中的扁舟可能象征诗人的人生,他渴望解脱束缚,追求自由。金陵被描述为烂漫的地方,暗示着四季如春的气候和繁花似锦的景色,这使得金陵成为创造美好春天的理想之地。

桃叶和桃根被描绘为一对双胞胎姐妹,可能象征着诗人与金陵的紧密联系。桃叶代表着外在的美景,桃根则代表着内在的根基和文化传承。这两者相辅相成,构成了金陵的独特魅力。

清风和明月则与诗人共同构成了一个三人组,暗示着诗人与自然的共生关系。清风代表着宜人的气候,明月象征着明亮的夜晚,而诗人则与它们相伴相生。这种自然与人的和谐关系表达了诗人对和平、宁静和自由的追求。

整首诗以简洁明了的文字表达了苏泂对金陵生活和自由的渴望,描绘了金陵的美好景色以及诗人与自然的紧密联系。通过对自然元素的运用,诗人传递了对美好生活和内心平和的向往,同时也展现了他对自由的追求和对金陵这座城市的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清风明月我三人”全诗拼音读音对照参考

jīn líng zá xìng èr bǎi shǒu
金陵杂兴二百首

piān zhōu qǐ dé zì yóu shēn, làn màn jīn líng zuò hǎo chūn.
扁舟乞得自由身,烂漫金陵作好春。
táo yè táo gēn shuāng zǐ mèi, qīng fēng míng yuè wǒ sān rén.
桃叶桃根双姊妹,清风明月我三人。

“清风明月我三人”平仄韵脚

拼音:qīng fēng míng yuè wǒ sān rén
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清风明月我三人”的相关诗句

“清风明月我三人”的关联诗句

网友评论


* “清风明月我三人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清风明月我三人”出自苏泂的 《金陵杂兴二百首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。