“自滴村醪酹藓龟”的意思及全诗出处和翻译赏析

自滴村醪酹藓龟”出自宋代苏泂的《金陵杂兴二百首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zì dī cūn láo lèi xiǎn guī,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“自滴村醪酹藓龟”全诗

《金陵杂兴二百首》
白日桥边白字碑,康王神道定为谁。
路傍借问无人识,自滴村醪酹藓龟

分类:

《金陵杂兴二百首》苏泂 翻译、赏析和诗意

《金陵杂兴二百首》是苏泂在宋代创作的一组诗词作品。其中一首诗词描述了白日桥旁的一座白字碑,以及康王神道的命名之谜。诗人独自站在路旁,向路人打听碑上的字谁能认识,只得自己倾尽一壶村醪,将酒倾洒在碑上,藓龟也沾染上了酒意。

这首诗词的中文译文为:

白日桥边白字碑,
康王神道定为谁。
路傍借问无人识,
自滴村醪酹藓龟。

这首诗词通过描写白日桥边的白字碑和康王神道的谜团,展现了一种寂寞和无助的情感。诗人孤独地站在路边,向过路人询问有关碑上字的信息,但却没有人能够认识。于是,他只能自己倾尽一壶村醪,将酒洒在碑上,与周围的自然界融为一体。藓龟沾染着酒的气息,成为了这个寂寞场景中的一部分。

这首诗词的诗意在于表达了人与环境的交融和寂寞的境遇。诗人在寻找答案的过程中感到无助和孤独,而他与自然界的交互成为了他唯一的寄托。通过将自己的情感与自然界相融合,诗人寻找到一种安慰和抚慰。

这首诗词的赏析在于其简洁的描写和凝练的意境。诗人通过几句简短的诗句,勾勒出了一个清晰而寂寞的画面。白日桥边的白字碑和康王神道的谜团,以及诗人孤独的身影,都在读者的心中留下深刻的印象。诗人运用了自然景物和人物心理的交融,表达了他内心深处的情感和对于生活的思考。

总体来说,《金陵杂兴二百首》中的这首诗词通过简洁而凝练的语言,揭示了人与环境之间的关系和人类情感的脆弱。读者在阅读这首诗词时,可以感受到诗人内心的孤独和对于人生意义的思索,同时也能够从中汲取一份对于自然界的敬畏和慰藉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“自滴村醪酹藓龟”全诗拼音读音对照参考

jīn líng zá xìng èr bǎi shǒu
金陵杂兴二百首

bái rì qiáo biān bái zì bēi, kāng wáng shén dào dìng wèi shuí.
白日桥边白字碑,康王神道定为谁。
lù bàng jiè wèn wú rén shí, zì dī cūn láo lèi xiǎn guī.
路傍借问无人识,自滴村醪酹藓龟。

“自滴村醪酹藓龟”平仄韵脚

拼音:zì dī cūn láo lèi xiǎn guī
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“自滴村醪酹藓龟”的相关诗句

“自滴村醪酹藓龟”的关联诗句

网友评论


* “自滴村醪酹藓龟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“自滴村醪酹藓龟”出自苏泂的 《金陵杂兴二百首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。