“人在清溪阔上行”的意思及全诗出处和翻译赏析
“人在清溪阔上行”全诗
歌舞洗空亡国恨,风流太守亦多情。
分类:
《金陵杂兴二百首》苏泂 翻译、赏析和诗意
《金陵杂兴二百首》是苏泂所著的一部诗集,描绘了春风拂面、歌舞欢乐的景象,同时也融入了对国家沉沦和官场风流的思考。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析。
春风动地卷红旌,
春风吹动地面上飘扬的红色军旗,
人在清溪阔上行。
人们在宽广的清溪上行走。
歌舞洗空亡国恨,
歌舞的欢乐洗涤着国家的沉沦和悲痛,
风流太守亦多情。
即使是风流倜傥的太守也充满了情感。
诗意:
这首诗以春风吹拂、歌舞欢乐为背景,通过描绘春风动地卷红旌和人们在清溪上行走的画面,展现了一个充满生机和活力的景象。然而,诗中也融入了对国家沉沦和亡国恨的思考,以及对风流太守情感世界的描绘。
赏析:
这首诗以春风为线索,通过春风动地卷红旌和人在清溪上行的描写,展现了春天的欢快氛围。春风代表了一种希望和新生的象征,给人们带来了愉悦和活力。诗人通过歌舞洗空亡国恨的表述,暗示了国家的沉沦和悲痛,将欢乐与悲伤交织在一起。最后,诗人提到风流太守亦多情,以一种温暖的笔触描绘了太守的情感世界,暗示了他不仅是一个风流倜傥的形象,也有着深情厚意。
整体而言,这首诗以春风为线索,通过对春天欢快氛围和国家沉沦的交织描写,展现了一种复杂而丰富的意境。它既表达了对生活的热爱和希望,又蕴含了对国家命运和个人情感的深思。这种交织的情感和意象使得这首诗具有一定的张力和韵味,值得品味和欣赏。
“人在清溪阔上行”全诗拼音读音对照参考
jīn líng zá xìng èr bǎi shǒu
金陵杂兴二百首
chūn fēng dòng dì juǎn hóng jīng, rén zài qīng xī kuò shàng xíng.
春风动地卷红旌,人在清溪阔上行。
gē wǔ xǐ kōng wáng guó hèn, fēng liú tài shǒu yì duō qíng.
歌舞洗空亡国恨,风流太守亦多情。
“人在清溪阔上行”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。