“浮竹何日閒”的意思及全诗出处和翻译赏析

浮竹何日閒”出自宋代岳珂的《夜宿桥岸》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fú zhú hé rì xián,诗句平仄:平平平仄平。

“浮竹何日閒”全诗

《夜宿桥岸》
袅缆宿前湾,平芜泱漭间。
舫移星在户,岸迥斗藏山。
浅濑不胜揭,浮竹何日閒
夜深闻过櫓,知自溧阳还。

分类:

作者简介(岳珂)

岳珂(公元1183~公元1243) ,南宋文学家。字肃之,号亦斋,晚号倦翁。相州汤阴(今属河南)人。寓居嘉兴(今属浙江)。岳飞之孙,岳霖之子。宋宁宗时,以奉议郎权发遣嘉兴军府兼管内劝农事,有惠政。自此家居嘉兴,住宅在金佗坊。嘉泰末为承务郎监镇江府户部大军仓,历光禄丞、司农寺主簿、军器监丞、司农寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉兴。十二年,为承议郎、江南东路转运判官。十四年,除军器监、淮东总领。宝庆三年(公元1227),为户部侍郎、淮东总领兼制置使。

《夜宿桥岸》岳珂 翻译、赏析和诗意

《夜宿桥岸》是宋代诗人岳珂创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

夜晚住在桥旁,
桥下平静的水面延伸开来。
船只停泊,星星照耀在户口,
岸边山峦遥远,宛如北斗星隐藏其中。
浅水中的浪花轻拍不胜揭露,
漂浮的竹叶何时才能宁静下来。
深夜中听到守桥人的警告声,
我知道该回溧阳了。

诗词以夜晚在桥岸边过夜的情景为背景,描绘了一幅安静而寂寥的画面。诗人通过运用自然景物的描写,营造出夜晚的宁静氛围。桥下的水面平静如镜,船只停泊其中,星星照耀在户口,映衬着远处山峦的形状,宛如北斗星隐藏在其中。浅水中的浪花拍打声轻柔而悠扬,漂浮的竹叶随波漂浮,似乎无法找到宁静。夜深时,诗人听到守桥人的警告声,意识到自己应该回到溧阳了。

这首诗词以简洁而准确的语言表达了诗人对夜晚的感受和对归途的思考。通过景物的描绘,诗人传达出内心深处的孤寂和思念之情。整首诗词以平淡的语调表现出诗人对自然和人生的深思和对归途的渴望,给人以静谧、寂寥的美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“浮竹何日閒”全诗拼音读音对照参考

yè sù qiáo àn
夜宿桥岸

niǎo lǎn sù qián wān, píng wú yāng mǎng jiān.
袅缆宿前湾,平芜泱漭间。
fǎng yí xīng zài hù, àn jiǒng dòu cáng shān.
舫移星在户,岸迥斗藏山。
qiǎn lài bù shèng jiē, fú zhú hé rì xián.
浅濑不胜揭,浮竹何日閒。
yè shēn wén guò lǔ, zhī zì lì yáng hái.
夜深闻过櫓,知自溧阳还。

“浮竹何日閒”平仄韵脚

拼音:fú zhú hé rì xián
平仄:平平平仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“浮竹何日閒”的相关诗句

“浮竹何日閒”的关联诗句

网友评论


* “浮竹何日閒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浮竹何日閒”出自岳珂的 《夜宿桥岸》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。