“芗林风月如新”的意思及全诗出处和翻译赏析

芗林风月如新”出自宋代岳珂的《向伯忝旁午帖赞》, 诗句共6个字,诗句拼音为:xiāng lín fēng yuè rú xīn,诗句平仄:平平平仄平平。

“芗林风月如新”全诗

《向伯忝旁午帖赞》
涂水涟漪未改,芗林风月如新
一纸重观遗迹,百年无复斯人。

分类:

作者简介(岳珂)

岳珂(公元1183~公元1243) ,南宋文学家。字肃之,号亦斋,晚号倦翁。相州汤阴(今属河南)人。寓居嘉兴(今属浙江)。岳飞之孙,岳霖之子。宋宁宗时,以奉议郎权发遣嘉兴军府兼管内劝农事,有惠政。自此家居嘉兴,住宅在金佗坊。嘉泰末为承务郎监镇江府户部大军仓,历光禄丞、司农寺主簿、军器监丞、司农寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉兴。十二年,为承议郎、江南东路转运判官。十四年,除军器监、淮东总领。宝庆三年(公元1227),为户部侍郎、淮东总领兼制置使。

《向伯忝旁午帖赞》岳珂 翻译、赏析和诗意

《向伯忝旁午帖赞》是宋代岳珂所作的一首诗词。诗词表达了对伯忝的赞美和怀念之情,通过描绘自然景观和抒发人生感慨,展现了诗人对时光流转和人事变迁的深刻思考。

诗词的中文译文如下:

涂水涟漪未改,
芗林风月如新。
一纸重观遗迹,
百年无复斯人。

诗意和赏析:
这首诗词以自然景物为背景,通过描绘涂水和芗林的景色,表达了时间的流转和人事的变迁。诗人观察到涂水上的涟漪依然存在,芗林中的风景依旧美丽,仿佛时间并未改变它们的样貌。然而,诗人深知,他所看到的仅仅是一张传世的字画,百年过去了,那位曾经的主人已经不在人世。诗人通过这种对自然景观和人事变迁的对比,表达了对光阴流逝和人生短暂的思考和感慨。

这首诗词以简洁的语言和凝练的意象描绘,通过对自然景物的细腻描绘,传达出深沉的哲理和情感。它通过对时光流转和人事变迁的思考,表达了对逝去时光和逝去人物的怀念之情。整首诗词虽然只有四句,但通过精准的表达和意象的对比,使读者产生共鸣,引发对生命和人世的思考。

这首诗词展示了岳珂的才华和对人生的深刻洞察力,同时也体现了宋代文人对自然和人生的共同关注。它以简约的笔触,表达了对光阴流逝和人事变迁的思考,引发人们对生命的短暂和珍惜的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“芗林风月如新”全诗拼音读音对照参考

xiàng bó tiǎn páng wǔ tiē zàn
向伯忝旁午帖赞

tú shuǐ lián yī wèi gǎi, xiāng lín fēng yuè rú xīn.
涂水涟漪未改,芗林风月如新。
yī zhǐ zhòng guān yí jī, bǎi nián wú fù sī rén.
一纸重观遗迹,百年无复斯人。

“芗林风月如新”平仄韵脚

拼音:xiāng lín fēng yuè rú xīn
平仄:平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“芗林风月如新”的相关诗句

“芗林风月如新”的关联诗句

网友评论


* “芗林风月如新”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“芗林风月如新”出自岳珂的 《向伯忝旁午帖赞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。