“红妆绿水照清夜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“红妆绿水照清夜”全诗
红妆绿水照清夜,彩仗青旗朝大昕。
吴阵绮罗千队拥,秦川锦绣五花群。
可怜倚袖清霜上,日薄云轻醉未醺。
分类:
作者简介(岳珂)
岳珂(公元1183~公元1243) ,南宋文学家。字肃之,号亦斋,晚号倦翁。相州汤阴(今属河南)人。寓居嘉兴(今属浙江)。岳飞之孙,岳霖之子。宋宁宗时,以奉议郎权发遣嘉兴军府兼管内劝农事,有惠政。自此家居嘉兴,住宅在金佗坊。嘉泰末为承务郎监镇江府户部大军仓,历光禄丞、司农寺主簿、军器监丞、司农寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉兴。十二年,为承议郎、江南东路转运判官。十四年,除军器监、淮东总领。宝庆三年(公元1227),为户部侍郎、淮东总领兼制置使。
《小春六花》岳珂 翻译、赏析和诗意
《小春六花·芙蓉》是宋代诗人岳珂创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
芙蓉特地张吾军,红妆绿水照清夜。
彩仗青旗朝大昕,吴阵绮罗千队拥。
秦川锦绣五花群,可怜倚袖清霜上。
日薄云轻醉未醺。
译文:
芙蓉特地开放迎接春天,红妆装点着清澈的夜晚。
彩旗和锣鼓在早晨迎接第一缕阳光,华丽的队伍汇聚在一起。
美丽的景色和绚烂的盛况,像是吴地的阵势和绮丽的罗帷。
秦川的土地上,五彩斑斓的花朵簇拥在一起。
可怜的人儿靠在袖子上,被清晨的霜气覆盖着。
太阳已经渐渐西斜,云彩轻盈,人们还未完全醒来,但已经陶醉其中。
诗意:
《小春六花·芙蓉》以春天的景象为背景,表现了早春时节的美丽景色和喜庆氛围。诗中以芙蓉花作为春天的象征,描述了芙蓉花盛开的场景,并通过描绘各种华丽的景象和欢庆的气氛,展现了春天的喜悦和活力。
赏析:
这首诗词以芙蓉花为中心,通过描绘春天的盛景和喜庆的场面,展示了作者对春天的赞美和喜爱。诗中使用了丰富的意象和形象描写,如红妆绿水、彩仗青旗、吴阵绮罗等,使整首诗词充满了色彩和生动感。同时,通过借景抒情的手法,将芙蓉花的美丽与春天的愉悦情绪相结合,表达了作者对春天的热爱和对生活的向往。
整首诗词的节奏明快,行云流水般的句子流畅自然,给人以愉悦和欢乐的感觉。通过描绘春天的盛景和欢庆的气氛,诗词中透露出一种生机勃勃的气息,让人感受到春天的活力和希望。
这首诗词展现了岳珂细腻的写作风格和对春天的热爱之情,同时也表达了对生活美好的向往和对喜庆时刻的珍视。通过描绘春天的景象和欢庆的场面,诗词给人以愉悦的感受,让读者在阅读中感受到春天的美丽和喜庆的氛围,增添了生活的色彩和情趣。
“红妆绿水照清夜”全诗拼音读音对照参考
xiǎo chūn liù huā
小春六花
rén dào qiū lái bù shì chūn, fú róng tè dì zhāng wú jūn.
人道秋来不似春,芙蓉特地张吾军。
hóng zhuāng lǜ shuǐ zhào qīng yè, cǎi zhàng qīng qí cháo dà xīn.
红妆绿水照清夜,彩仗青旗朝大昕。
wú zhèn qǐ luó qiān duì yōng, qín chuān jǐn xiù wǔ huā qún.
吴阵绮罗千队拥,秦川锦绣五花群。
kě lián yǐ xiù qīng shuāng shàng, rì báo yún qīng zuì wèi xūn.
可怜倚袖清霜上,日薄云轻醉未醺。
“红妆绿水照清夜”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。