“意象轩昂”的意思及全诗出处和翻译赏析

意象轩昂”出自宋代岳珂的《薛黄门春聚帖赞》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yì xiàng xuān áng,诗句平仄:仄仄平平。

“意象轩昂”全诗

《薛黄门春聚帖赞》
九字在纸,落落晨星。
此帖之传,犹及太平。
意象轩昂,足称其名。
作此赞焉,惟字之评。

分类:

作者简介(岳珂)

岳珂(公元1183~公元1243) ,南宋文学家。字肃之,号亦斋,晚号倦翁。相州汤阴(今属河南)人。寓居嘉兴(今属浙江)。岳飞之孙,岳霖之子。宋宁宗时,以奉议郎权发遣嘉兴军府兼管内劝农事,有惠政。自此家居嘉兴,住宅在金佗坊。嘉泰末为承务郎监镇江府户部大军仓,历光禄丞、司农寺主簿、军器监丞、司农寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉兴。十二年,为承议郎、江南东路转运判官。十四年,除军器监、淮东总领。宝庆三年(公元1227),为户部侍郎、淮东总领兼制置使。

《薛黄门春聚帖赞》岳珂 翻译、赏析和诗意

《薛黄门春聚帖赞》是宋代岳珂的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
九字写在纸上,宛如晨星闪耀。这幅书法作品的传世,一直延续到太平盛世。意象高昂雄奇,完全配得上它的名字。我写下这篇赞颂,只是对其中的每个字作出评价。

诗意:
这首诗词是对《薛黄门春聚帖》的赞美。诗人用朴实无华的语言描绘了这幅书法作品的魅力和传世之美。九个字以流畅而鲜明的笔触写在纸上,如同清晨明亮的星辰,熠熠生辉。这幅作品不仅在传世中得以保留,还能流传到太平盛世,流传至今。其中的意象高昂而雄奇,与它的名字完美契合。诗人写下这篇赞颂,只是为了对其中的每个字进行评价,以表达对这幅作品的深深敬意。

赏析:
《薛黄门春聚帖赞》是一首赞美宋代薛黄门的书法作品的诗词。诗人以简洁明了的语言,将这幅作品的魅力生动地描绘出来。九个字在纸上以流畅而有力的笔触书写而成,给人一种明亮、清新的感觉,宛如清晨的星辰闪耀。这幅作品不仅在传世中得以保存,还能流传到太平盛世,可见其卓越之处。诗人称赞这幅作品的意象高昂、雄奇,与其名字相得益彰,展现了书法艺术的魅力和力量。诗人通过这首诗词,表达了对这幅作品的深深敬意,以及对每个字所蕴含的艺术价值的赞美。

这首诗词展现了岳珂对薛黄门的书法作品的赞美之情,同时也传递了对优秀艺术作品的欣赏和对艺术的追求。它通过简练而生动的语言,以及对作品的描绘和评价,将读者带入到那幅书法作品的美感之中,让人感受到艺术的力量和魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“意象轩昂”全诗拼音读音对照参考

xuē huáng mén chūn jù tiē zàn
薛黄门春聚帖赞

jiǔ zì zài zhǐ, luò luò chén xīng.
九字在纸,落落晨星。
cǐ tiē zhī chuán, yóu jí tài píng.
此帖之传,犹及太平。
yì xiàng xuān áng, zú chēng qí míng.
意象轩昂,足称其名。
zuò cǐ zàn yān, wéi zì zhī píng.
作此赞焉,惟字之评。

“意象轩昂”平仄韵脚

拼音:yì xiàng xuān áng
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“意象轩昂”的相关诗句

“意象轩昂”的关联诗句

网友评论


* “意象轩昂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“意象轩昂”出自岳珂的 《薛黄门春聚帖赞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。