“汉歌大风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“汉歌大风”全诗
于上品中,则有皇象。
汉歌大风,思士之壮。
帝临此书,猎渭怀望。
於昭诒谋,倚重惟将。
岂象之临,亦意之尚。
分类:
作者简介(岳珂)
岳珂(公元1183~公元1243) ,南宋文学家。字肃之,号亦斋,晚号倦翁。相州汤阴(今属河南)人。寓居嘉兴(今属浙江)。岳飞之孙,岳霖之子。宋宁宗时,以奉议郎权发遣嘉兴军府兼管内劝农事,有惠政。自此家居嘉兴,住宅在金佗坊。嘉泰末为承务郎监镇江府户部大军仓,历光禄丞、司农寺主簿、军器监丞、司农寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉兴。十二年,为承议郎、江南东路转运判官。十四年,除军器监、淮东总领。宝庆三年(公元1227),为户部侍郎、淮东总领兼制置使。
《高宗皇帝御笔临吴皇象如鹰帖赞》岳珂 翻译、赏析和诗意
《高宗皇帝御笔临吴皇象如鹰帖赞》是宋代岳珂所作的一首诗词。这首诗词描述了高宗皇帝亲笔书写的《吴皇象如鹰帖》的书法风格和赞美之辞。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
皇帝的手笔临摹吴皇象如鹰的帖子赞
书法纯古,溯源至晋朝。在上品的作品中,有着皇帝的风采。汉歌大风,表达了壮士之气。皇帝亲自临摹这幅作品,心怀着猎渭的期望。在昭诒之谋中,他依赖并重用了将领。这幅作品的临摹,不仅彰显了皇帝的气度,也表达了他的意志。
诗意和赏析:
这首诗词以高宗皇帝御笔临摹的《吴皇象如鹰帖》为主题,赞美了这幅作品的书法风格和背后的深意。岳珂通过简洁的语言,将皇帝的书法技艺与其身份地位相结合,表达了对皇帝的敬仰和赞美之情。
首先,诗词提到这幅作品的书法纯古,溯源至晋朝,显示了作者对作品的历史渊源的重视。这种古朴的书法风格与皇帝的身份相得益彰,彰显了皇帝的威仪和品格。
接着,诗词以汉歌大风来表达壮士之气,将皇帝临摹这幅作品与壮志凌云的士人联系在一起。这种表达方式既赞美了皇帝的气概和胸怀,也突出了作品所蕴含的豪情壮志。
在诗词的后半部分,作者提到皇帝心怀猎渭之望,显示皇帝对作品的期待和对未来的展望。此外,作者还提及皇帝在昭诒之谋中依赖并重用将领,表达了皇帝对将领的信任和赞扬。这种将皇帝的临摹与政治决策相结合的表达方式,更加突出了作品的重要性和深远影响。
整首诗词通过简练的表达,将皇帝的书法临摹与其身份地位、历史渊源以及政治决策相结合,赞美了这幅作品的价值和意义,展示了皇帝的才华和胸怀,以及作者对皇帝的景仰之情。
“汉歌大风”全诗拼音读音对照参考
gāo zōng huáng dì yù bǐ lín wú huáng xiàng rú yīng tiē zàn
高宗皇帝御笔临吴皇象如鹰帖赞
shū fǎ chún gǔ, sù jìn ér shàng.
书法淳古,遡晋而上。
yú shàng pǐn zhōng, zé yǒu huáng xiàng.
于上品中,则有皇象。
hàn gē dà fēng, sī shì zhī zhuàng.
汉歌大风,思士之壮。
dì lín cǐ shū, liè wèi huái wàng.
帝临此书,猎渭怀望。
yú zhāo yí móu, yǐ zhòng wéi jiāng.
於昭诒谋,倚重惟将。
qǐ xiàng zhī lín, yì yì zhī shàng.
岂象之临,亦意之尚。
“汉歌大风”平仄韵脚
平仄:仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。