“悲风咽晓笳”的意思及全诗出处和翻译赏析

悲风咽晓笳”出自宋代岳珂的《挽张贡父二章》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bēi fēng yàn xiǎo jiā,诗句平仄:平平仄仄平。

“悲风咽晓笳”全诗

《挽张贡父二章》
龙津南国第,蝉冕左丞家。
录以文章襢,人惟寿隽夸。
秀庭看玉树,喜帖报金花。
挥涕东原路,悲风咽晓笳

分类:

作者简介(岳珂)

岳珂(公元1183~公元1243) ,南宋文学家。字肃之,号亦斋,晚号倦翁。相州汤阴(今属河南)人。寓居嘉兴(今属浙江)。岳飞之孙,岳霖之子。宋宁宗时,以奉议郎权发遣嘉兴军府兼管内劝农事,有惠政。自此家居嘉兴,住宅在金佗坊。嘉泰末为承务郎监镇江府户部大军仓,历光禄丞、司农寺主簿、军器监丞、司农寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉兴。十二年,为承议郎、江南东路转运判官。十四年,除军器监、淮东总领。宝庆三年(公元1227),为户部侍郎、淮东总领兼制置使。

《挽张贡父二章》岳珂 翻译、赏析和诗意

《挽张贡父二章》是宋代岳珂所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

挽张贡父二章

龙津南国第,蝉冕左丞家。
录以文章襢,人惟寿隽夸。
秀庭看玉树,喜帖报金花。
挥涕东原路,悲风咽晓笳。

诗词的中文译文:

挽张贡父二章

在龙津南国的第一府邸,蝉冠戴在左丞的家中。
他的文章被珍藏起来,人们只赞美张父的卓越才华。
在花园中,看到了茂盛的玉树,喜报如金花盛开。
眼泪挥洒在东原的路上,悲伤之风咽喉间响起晨曦的笳声。

诗意和赏析:

这首诗词是岳珂挽联张贡父的第二章。诗中描绘了张父的荣耀和才华,以及岳珂对他的深深悼念之情。

首先,诗词以张父的官职和家境作为引子,龙津南国第指的是张父的官职地位高显。蝉冠指的是古代官员的冠帽,表明张父的身份和地位显赫。

接下来,诗人称赞张父的才华和文采,他的文章被珍藏起来,人们都只能夸赞他的卓越才华。这里的“寿隽”用来形容张父的才情非凡,寓意着他的才华超越常人。

在诗的后半部分,诗人描绘了一个美丽的花园景象,其中玉树代表着高雅的文学作品。喜报如金花盛开,预示着张父的成就和荣誉。

最后两句表达了诗人对张父的深深悼念之情。他挥洒眼泪的东原路,意味着他在离别的路上流泪。悲风咽晓笳,形容了他内心深处的悲伤之情,如同风声咽喉中响起的晨曦笳声。

整首诗词通过对张父的赞美和悼念,展现了作者对逝去的才子的敬意和怀念之情。以细腻的描写和抒情的语言,表达了作者对张父才华的钦佩和对离别的痛苦感受,体现了岳珂才情激荡的文学才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“悲风咽晓笳”全诗拼音读音对照参考

wǎn zhāng gòng fù èr zhāng
挽张贡父二章

lóng jīn nán guó dì, chán miǎn zuǒ chéng jiā.
龙津南国第,蝉冕左丞家。
lù yǐ wén zhāng tǎn, rén wéi shòu juàn kuā.
录以文章襢,人惟寿隽夸。
xiù tíng kàn yù shù, xǐ tiě bào jīn huā.
秀庭看玉树,喜帖报金花。
huī tì dōng yuán lù, bēi fēng yàn xiǎo jiā.
挥涕东原路,悲风咽晓笳。

“悲风咽晓笳”平仄韵脚

拼音:bēi fēng yàn xiǎo jiā
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“悲风咽晓笳”的相关诗句

“悲风咽晓笳”的关联诗句

网友评论


* “悲风咽晓笳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“悲风咽晓笳”出自岳珂的 《挽张贡父二章》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。