“在此幅纸”的意思及全诗出处和翻译赏析

在此幅纸”出自宋代岳珂的《怀素秋风帖赞》, 诗句共4个字,诗句拼音为:zài cǐ fú zhǐ,诗句平仄:仄仄平仄。

“在此幅纸”全诗

《怀素秋风帖赞》
憭栗之秋,骚人所悲。
彼僧何为,乃写以辞。
绝艺出尘,亦寄焉耳。
云烟苍茫,在此幅纸

分类:

作者简介(岳珂)

岳珂(公元1183~公元1243) ,南宋文学家。字肃之,号亦斋,晚号倦翁。相州汤阴(今属河南)人。寓居嘉兴(今属浙江)。岳飞之孙,岳霖之子。宋宁宗时,以奉议郎权发遣嘉兴军府兼管内劝农事,有惠政。自此家居嘉兴,住宅在金佗坊。嘉泰末为承务郎监镇江府户部大军仓,历光禄丞、司农寺主簿、军器监丞、司农寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉兴。十二年,为承议郎、江南东路转运判官。十四年,除军器监、淮东总领。宝庆三年(公元1227),为户部侍郎、淮东总领兼制置使。

《怀素秋风帖赞》岳珂 翻译、赏析和诗意

《怀素秋风帖赞》是宋代岳珂创作的一首诗词。这首诗词以秋天的景象为背景,表达了对文人墨客的悲愤之情,并赞美了怀素的绝世书法艺术。

诗词中的“憭栗之秋,骚人所悲”描绘了秋天的景色,以及文人因为秋风而感到悲伤的心情。接着,诗人提到了一个僧人,他为何写下了这首诗词,诗人认为这是因为怀素的书法艺术超越尘世,而这首诗只是寄托而已。最后,诗人以“云烟苍茫,在此幅纸”来形容怀素的绝艺在纸上展现出的意境。

这首诗词通过描绘秋天的景色和文人的情感,表达了对怀素书法绝艺的赞美和思考。秋天常被视为离别和凋零的象征,诗人通过秋天的意象,表达了文人对充满艰辛和离散的人生的感慨。诗人将自己的思绪和对怀素的赞美融入其中,以表达对艺术的追求和对天地间瞬息即逝的美好事物的珍视。

这首诗词以简洁而含蓄的语言表达了情感和意境,将秋天的景色与文人的情感相结合,展现了岳珂对怀素书法艺术的崇敬和对生命瞬息即逝的感慨。通过这种方式,诗词引发读者对艺术、生命和人生的思考,使人产生共鸣和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“在此幅纸”全诗拼音读音对照参考

huái sù qiū fēng tiē zàn
怀素秋风帖赞

liǎo lì zhī qiū, sāo rén suǒ bēi.
憭栗之秋,骚人所悲。
bǐ sēng hé wéi, nǎi xiě yǐ cí.
彼僧何为,乃写以辞。
jué yì chū chén, yì jì yān ěr.
绝艺出尘,亦寄焉耳。
yún yān cāng máng, zài cǐ fú zhǐ.
云烟苍茫,在此幅纸。

“在此幅纸”平仄韵脚

拼音:zài cǐ fú zhǐ
平仄:仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“在此幅纸”的相关诗句

“在此幅纸”的关联诗句

网友评论


* “在此幅纸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“在此幅纸”出自岳珂的 《怀素秋风帖赞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。