“只怜无影浸康庐”的意思及全诗出处和翻译赏析

只怜无影浸康庐”出自宋代岳珂的《晓过固城湖》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhǐ lián wú yǐng jìn kāng lú,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“只怜无影浸康庐”全诗

《晓过固城湖》
放船快度固城湖,十幅轻帆日未晡。
东望金陵千嶂远,南浮银壩万舻趋。
歌声随地参吴楚,沮泽经春畏稗蒲。
却认棠矶寻钓艇,只怜无影浸康庐

分类:

作者简介(岳珂)

岳珂(公元1183~公元1243) ,南宋文学家。字肃之,号亦斋,晚号倦翁。相州汤阴(今属河南)人。寓居嘉兴(今属浙江)。岳飞之孙,岳霖之子。宋宁宗时,以奉议郎权发遣嘉兴军府兼管内劝农事,有惠政。自此家居嘉兴,住宅在金佗坊。嘉泰末为承务郎监镇江府户部大军仓,历光禄丞、司农寺主簿、军器监丞、司农寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉兴。十二年,为承议郎、江南东路转运判官。十四年,除军器监、淮东总领。宝庆三年(公元1227),为户部侍郎、淮东总领兼制置使。

《晓过固城湖》岳珂 翻译、赏析和诗意

《晓过固城湖》是岳珂创作的一首诗词,描绘了清晨时分船只迅速穿过固城湖的景象。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
放船快度固城湖,
十幅轻帆日未晡。
东望金陵千嶂远,
南浮银壩万舻趋。
歌声随地参吴楚,
沮泽经春畏稗蒲。
却认棠矶寻钓艇,
只怜无影浸康庐。

诗意:
这首诗描绘了一幅早晨船只快速穿越固城湖的景象。清晨的湖面上,十艘轻盈的帆船在太阳未到中天之前,已经迅速行进。向东望去,金陵的山峦在远处连绵起伏,向南漂浮的银壩上,无数船只匆忙驶过。歌声随处传来,吴楚地区的人们都参与其中,湖泽的水经过春天的滋润,茂盛的稗子和蒲草引起了人们的畏惧。诗人在追寻着棠矶的渔船,只可惜找不到它,却能感受到那无影无踪的存在,这让他心生怜悯,仿佛自己也沉浸在湖水之中。

赏析:
《晓过固城湖》以娓娓动听的词句,展现了一个清晨湖泊的生动画面。诗人用简洁的语言勾勒出湖上船只行进的速度之快,帆船在晨光中疾驰,给人一种活力和生机的感觉。通过描绘湖泊周围的景色,诗人展示了金陵的山峦和银壩上繁忙的船只,生动再现了湖泊的繁荣景象。诗中还融入了歌声、吴楚地区的风土人情,以及对自然环境的畏惧之情,使整首诗更具情感和意境。

诗人在最后两句中表达了对棠矶寻找不到的遗憾和对湖水的怜悯之情。诗人发现那个渔船并没有出现,却能感受到它存在过的痕迹,这种虚幻的存在给他带来了思考和感慨。整首诗以自然景观为背景,通过细腻的描写和情感的抒发,展示了诗人对自然和人文的感悟,给读者带来了一种平和、静谧的美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“只怜无影浸康庐”全诗拼音读音对照参考

xiǎo guò gù chéng hú
晓过固城湖

fàng chuán kuài dù gù chéng hú, shí fú qīng fān rì wèi bū.
放船快度固城湖,十幅轻帆日未晡。
dōng wàng jīn líng qiān zhàng yuǎn, nán fú yín bà wàn lú qū.
东望金陵千嶂远,南浮银壩万舻趋。
gē shēng suí dì cān wú chǔ, jǔ zé jīng chūn wèi bài pú.
歌声随地参吴楚,沮泽经春畏稗蒲。
què rèn táng jī xún diào tǐng, zhǐ lián wú yǐng jìn kāng lú.
却认棠矶寻钓艇,只怜无影浸康庐。

“只怜无影浸康庐”平仄韵脚

拼音:zhǐ lián wú yǐng jìn kāng lú
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“只怜无影浸康庐”的相关诗句

“只怜无影浸康庐”的关联诗句

网友评论


* “只怜无影浸康庐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“只怜无影浸康庐”出自岳珂的 《晓过固城湖》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。