“曾说新除到殿西”的意思及全诗出处和翻译赏析
“曾说新除到殿西”全诗
剑栈云连吴垒火,函关日照汉封泥。
剡藤幸有系书雁,锦柏难寻隔叶鹂。
便是韩坛作曾筑,田芜亦盍赋归兮。
分类:
作者简介(岳珂)
岳珂(公元1183~公元1243) ,南宋文学家。字肃之,号亦斋,晚号倦翁。相州汤阴(今属河南)人。寓居嘉兴(今属浙江)。岳飞之孙,岳霖之子。宋宁宗时,以奉议郎权发遣嘉兴军府兼管内劝农事,有惠政。自此家居嘉兴,住宅在金佗坊。嘉泰末为承务郎监镇江府户部大军仓,历光禄丞、司农寺主簿、军器监丞、司农寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉兴。十二年,为承议郎、江南东路转运判官。十四年,除军器监、淮东总领。宝庆三年(公元1227),为户部侍郎、淮东总领兼制置使。
《寄李微之秘监三首》岳珂 翻译、赏析和诗意
《寄李微之秘监三首》是岳珂创作的一首诗词,该诗描绘了作者在冬天踏雪前往秘监拜访李微之的情景。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析。
寄李微之秘监三首
去冬雪里拜笺题,
曾说新除到殿西。
剑栈云连吴垒火,
函关日照汉封泥。
剡藤幸有系书雁,
锦柏难寻隔叶鹂。
便是韩坛作曾筑,
田芜亦盍赋归兮。
译文:
去年冬天,我在雪地里拜访李微之,曾告诉他新的政策已经传到王宫西侧。剑栈上的云和吴国的烽火相连,函关的阳光照耀着汉封的泥土。
剡藤上幸运地系着书信的雁儿,锦柏之间难得找到隔叶的鹂鸟。这就像韩愈的坛子曾经建造一样,田野里的芜草也为此欢呼。
诗意和赏析:
这首诗描绘了岳珂去年冬天在雪地拜访李微之的情景。诗中描述了一系列景物,通过这些景物的描绘,传达了作者的情感和思考。
诗的开篇,作者提到自己在雪地里拜访李微之,这显示了作者的真诚和对友谊的重视。接着,作者提到曾经告诉李微之新的政策已经传到王宫西侧,这表明作者对政治事务的关注和参与。
接下来,诗中出现了剑栈、云、吴垒火、函关、日照和汉封泥等景物的描绘。这些景物的出现增添了诗的气氛,描绘了一个动态而壮丽的场景,以及政治和战争的背景。
最后两句诗中,剡藤和锦柏分别象征着书信和鹂鸟,表达了作者对友谊和联络的渴望。韩坛和田芜则是与文学创作相关的意象,显示了作者对文学的热爱和对自己创作的期望。
整首诗以描绘具体景物为主线,通过景物的描绘表达了作者的情感和思考。作者以自然景物和文学意象为媒介,将自己的感受和思考融入其中,展现了对友谊、政治和文学的关注和热爱。同时,诗中运用了对比和象征等修辞手法,增强了诗的表现力和韵味。
“曾说新除到殿西”全诗拼音读音对照参考
jì lǐ wēi zhī mì jiān sān shǒu
寄李微之秘监三首
qù dōng xuě lǐ bài jiān tí, céng shuō xīn chú dào diàn xī.
去冬雪里拜笺题,曾说新除到殿西。
jiàn zhàn yún lián wú lěi huǒ, hán guān rì zhào hàn fēng ní.
剑栈云连吴垒火,函关日照汉封泥。
shàn téng xìng yǒu xì shū yàn, jǐn bǎi nán xún gé yè lí.
剡藤幸有系书雁,锦柏难寻隔叶鹂。
biàn shì hán tán zuò céng zhù, tián wú yì hé fù guī xī.
便是韩坛作曾筑,田芜亦盍赋归兮。
“曾说新除到殿西”平仄韵脚
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。