“草堂无不宜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“草堂无不宜”全诗
尚有惊猿怨,莫教司马知。
上宫仙阙近,左蠡客帆吹。
欲涉穷陉步,兹狂何悔为。
分类:
作者简介(岳珂)
岳珂(公元1183~公元1243) ,南宋文学家。字肃之,号亦斋,晚号倦翁。相州汤阴(今属河南)人。寓居嘉兴(今属浙江)。岳飞之孙,岳霖之子。宋宁宗时,以奉议郎权发遣嘉兴军府兼管内劝农事,有惠政。自此家居嘉兴,住宅在金佗坊。嘉泰末为承务郎监镇江府户部大军仓,历光禄丞、司农寺主簿、军器监丞、司农寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉兴。十二年,为承议郎、江南东路转运判官。十四年,除军器监、淮东总领。宝庆三年(公元1227),为户部侍郎、淮东总领兼制置使。
《赵季茂通判惠诗走笔奉和十篇》岳珂 翻译、赏析和诗意
《赵季茂通判惠诗走笔奉和十篇》是宋代作家岳珂创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
草堂无不宜,犹记乐天诗。
这首诗词的开头表达了作者赵季茂的草堂环境十分宜人,一切都和记忆中乐天诗人的作品一样美好。这里的"草堂"可以理解为作者的住所,也可以象征着安宁的心境。
尚有惊猿怨,莫教司马知。
然而,还存在着令人吃惊的猿猴的怨鸣声,但是请不要让朝廷高官司马知道。这两句描绘了作者在宁静的环境中仍然保持谨慎的态度,可能是因为他生活在政治动荡的时期,需要小心避免引起不必要的麻烦。
上宫仙阙近,左蠡客帆吹。
上宫仙阙指的是离作者近的宫殿和神圣的殿阁,而左蠡客则指的是离作者左边的游客。这两句描述了作者身处宫殿附近,左边经过的游客正在乘船离去。这里的描写可能是在强调作者的地位和环境的优越性,与众不同。
欲涉穷陉步,兹狂何悔为。
诗词的结尾表达了作者的情绪和决心。作者表示自己想要涉足艰难的陉道,去追求冒险和奇遇,然后问自己,现在这种狂热的决心会不会后悔。这里的"穷陉步"可以理解为艰难险阻的道路,也可以象征着作者在人生中面临的困难和挑战。
这首诗词通过描绘作者的生活环境、内心感受和对未来的期望,展现了岳珂对自己处境的思考和反思。通过对自然景色、社会环境和内心情感的描绘,这首诗词传递出一种深沉的哲理和对人生的思考。作者表达了对安宁生活的向往,同时也表达了对挑战和冒险的渴望。整首诗词在细腻而含蓄的语言中,流露出作者内心的追求和不甘平凡的态度。
“草堂无不宜”全诗拼音读音对照参考
zhào jì mào tōng pàn huì shī zǒu bǐ fèng hé shí piān
赵季茂通判惠诗走笔奉和十篇
cǎo táng wú bù yí, yóu jì lè tiān shī.
草堂无不宜,犹记乐天诗。
shàng yǒu jīng yuán yuàn, mò jiào sī mǎ zhī.
尚有惊猿怨,莫教司马知。
shàng gōng xiān quē jìn, zuǒ lí kè fān chuī.
上宫仙阙近,左蠡客帆吹。
yù shè qióng xíng bù, zī kuáng hé huǐ wèi.
欲涉穷陉步,兹狂何悔为。
“草堂无不宜”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。