“秋来衰鬓乱飞蓬”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋来衰鬓乱飞蓬”出自宋代程公许的《立秋后三日得二侄并侄孙家书》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiū lái shuāi bìn luàn fēi péng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“秋来衰鬓乱飞蓬”全诗

《立秋后三日得二侄并侄孙家书》
万里书来印籀红,慰情何但万金同。
县丝性命幸存活,发地生涯甘阨穷。
老去忧心长似醉,秋来衰鬓乱飞蓬
故园未有西归日,且愿平安信数通。

分类:

《立秋后三日得二侄并侄孙家书》程公许 翻译、赏析和诗意

《立秋后三日得二侄并侄孙家书》是宋代诗人程公许的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
万里书来印籀红,慰情何但万金同。
县丝性命幸存活,发地生涯甘阨穷。
老去忧心长似醉,秋来衰鬓乱飞蓬。
故园未有西归日,且愿平安信数通。

诗意:
这首诗词描绘了立秋后三日程公许收到了两封来自远方侄子和侄孙的家书,文中表达了他对家书的喜悦和对家人平安的祝愿。诗人以此来表达自己对亲情的珍视和渴望。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言展示了诗人内心的喜悦和思念之情。首句"万里书来印籀红"直接揭示了远方家书的到来,以红色的印章凸显其珍贵和重要。接着,诗人表达了对家书的宝贵之处,认为它的价值远超过千金。诗的第二联表达了县丝(指家乡的绢帛产业)的幸存和自己在贫困中的生活,但仍然心存感激和甘心情愿。接下来,诗人通过"老去忧心长似醉"和"秋来衰鬓乱飞蓬"这两句,表达了自己年老时忧心忡忡的心情和衰老的迹象,暗示着对家人的思念和牵挂。最后两句"故园未有西归日,且愿平安信数通"表达了诗人对重返故园的渴望,同时祈祷家人平安,希望能够常常收到他们的来信。

这首诗词表达了诗人对家人的思念之情和对平安的渴望,以简洁而质朴的语言描绘了诗人内心的感受。通过对家书的描写和家人的寄托,诗人表达了对家人的深情厚意,同时表达了对故乡的思念和对平安的期盼。整首诗娓娓道来,情感真挚,给人以温暖和感动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋来衰鬓乱飞蓬”全诗拼音读音对照参考

lì qiū hòu sān rì dé èr zhí bìng zhí sūn jiā shū
立秋后三日得二侄并侄孙家书

wàn lǐ shū lái yìn zhòu hóng, wèi qíng hé dàn wàn jīn tóng.
万里书来印籀红,慰情何但万金同。
xiàn sī xìng mìng xìng cún huó, fā dì shēng yá gān è qióng.
县丝性命幸存活,发地生涯甘阨穷。
lǎo qù yōu xīn zhǎng shì zuì, qiū lái shuāi bìn luàn fēi péng.
老去忧心长似醉,秋来衰鬓乱飞蓬。
gù yuán wèi yǒu xī guī rì, qiě yuàn píng ān xìn shù tōng.
故园未有西归日,且愿平安信数通。

“秋来衰鬓乱飞蓬”平仄韵脚

拼音:qiū lái shuāi bìn luàn fēi péng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋来衰鬓乱飞蓬”的相关诗句

“秋来衰鬓乱飞蓬”的关联诗句

网友评论


* “秋来衰鬓乱飞蓬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋来衰鬓乱飞蓬”出自程公许的 《立秋后三日得二侄并侄孙家书》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。