“偶因檥岸窗沙径”的意思及全诗出处和翻译赏析

偶因檥岸窗沙径”出自宋代程公许的《买舟至岩祀陆使君》, 诗句共7个字,诗句拼音为:ǒu yīn yǐ àn chuāng shā jìng,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“偶因檥岸窗沙径”全诗

《买舟至岩祀陆使君》
水曹羁我窘于囚,贷与潼江一钓舟。
柂转清滩微觱沸腾,棹移曲苍且夷犹太人。
偶因檥岸窗沙径,绝爱寒烟簇晚洲。
明日玉屏重睹面,九歌待续水安流。

分类:

《买舟至岩祀陆使君》程公许 翻译、赏析和诗意

《买舟至岩祀陆使君》是宋代程公许所创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
水曹羁我窘于囚,
贷与潼江一钓舟。
柂转清滩微觱沸腾,
棹移曲苍且夷犹太人。
偶因檥岸窗沙径,
绝爱寒烟簇晚洲。
明日玉屏重睹面,
九歌待续水安流。

诗意:
诗词以作者买舟至岩祀陆使君的经历为背景,表达了作者对自身困境的思考,以及对自然景色的赞美和对未来的期许。诗中通过具体的景物描写,抒发了作者的情感和内心世界。

赏析:
这首诗以婉约派的风格,通过细腻的描写和隐喻的手法,展现了作者内心的情感和对自然的热爱。首两句“水曹羁我窘于囚,贷与潼江一钓舟。”揭示了作者的困境和对自由的向往,以及通过买舟来摆脱束缚的决心。

接下来的几句描写了船行的情景。“柂转清滩微觱沸腾,棹移曲苍且夷犹太人。”通过动态的描绘,展现了船在清澈的水面上行进的情景,细腻而生动。

诗的后半部分,作者以窗外的景色为背景,表达了自己对自然的热爱和对未来的期待。“偶因檥岸窗沙径,绝爱寒烟簇晚洲。”作者透过窗户观赏着外面的景色,借景抒发了对美景的喜爱之情。

最后两句“明日玉屏重睹面,九歌待续水安流。”表达了作者对未来的希望和对诗歌创作的渴望。玉屏是指琴,暗示作者希望能再次与美景相遇,而“九歌待续”则是对自己创作能力的期待,希望能够继续写出优美的诗篇。

总的来说,这首诗通过对自然景物的描写,表达了作者对自由和美好的向往,展现了他积极向上的心态和对未来的期待。同时,通过细腻的描写和意象的运用,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“偶因檥岸窗沙径”全诗拼音读音对照参考

mǎi zhōu zhì yán sì lù shǐ jūn
买舟至岩祀陆使君

shuǐ cáo jī wǒ jiǒng yú qiú, dài yǔ tóng jiāng yī diào zhōu.
水曹羁我窘于囚,贷与潼江一钓舟。
yí zhuǎn qīng tān wēi bì fèi téng, zhào yí qū cāng qiě yí yóu tài rén.
柂转清滩微觱沸腾,棹移曲苍且夷犹太人。
ǒu yīn yǐ àn chuāng shā jìng, jué ài hán yān cù wǎn zhōu.
偶因檥岸窗沙径,绝爱寒烟簇晚洲。
míng rì yù píng zhòng dǔ miàn, jiǔ gē dài xù shuǐ ān liú.
明日玉屏重睹面,九歌待续水安流。

“偶因檥岸窗沙径”平仄韵脚

拼音:ǒu yīn yǐ àn chuāng shā jìng
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“偶因檥岸窗沙径”的相关诗句

“偶因檥岸窗沙径”的关联诗句

网友评论


* “偶因檥岸窗沙径”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“偶因檥岸窗沙径”出自程公许的 《买舟至岩祀陆使君》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。