“见引著胜地”的意思及全诗出处和翻译赏析
“见引著胜地”全诗
怒飚妒心赏,清游殊鲜味。
击船枯苇丛,闷损兀坐睡。
断港麹尘波,见引著胜地。
迳梅伫揽结,堤柳是才思。
尤怜石交旧,劝我取一醉。
分类:
《刘园》程公许 翻译、赏析和诗意
《刘园》是宋代程公许所作的一首诗词。这首诗描绘了一个美丽宜人的景色,展现了诗人在这里的愉快心情和对自然景色的赞美。
诗词的中文译文:
刘园中,阴寒必有阳和,晴朗时更加惬意。
狂风嫉妒之心得到了安慰,宁静的游览格外新鲜有趣。
击打船只,草丛中的枯苇摇曳,悠闲地坐下沉醉入睡。
断了船港,麹尘波浪中,看到了引人入胜的景致。
沿着小径,梅花静静地盛开,堤岸上的柳树充满才思。
尤其怀念与石头的交谈,他劝我陶醉其中。
诗意和赏析:
《刘园》通过对自然景色的描绘,表达了诗人在这个园林中的愉悦心情。诗人在诗中通过对阳光明媚、风和日丽的描绘,展示了这个园林的美丽和宜人之处。他描述了狂风平息后带来的宁静和愉悦,以及清新有趣的游览经历。
诗中的船只和枯苇的描写,增添了一丝动感和生气。船只被击打,枯苇在风中摇曳,给人以动态的感觉。而诗人坐在船上,静静地入睡,展现出一种闲适自得的心境。
诗中还描绘了断港和麹尘波浪,这些景象给人以引人入胜之感。诗人通过这些景色的描绘,表达了对美景的欣赏和对生活的享受。
最后,诗人描述了小径上盛开的梅花和堤岸上的柳树,这些景色不仅美丽,更能激发诗人的才思。诗人对与石头的交谈的怀念,表达了对旧时光和友情的珍视。
整首诗表现了诗人在这个园林中的愉悦心情和对自然景色的赞美,通过对各种景色的描绘,展现了丰富的情感和感知。读者在阅读时可以感受到诗人对美的敏感和对生活的热爱,同时也能感受到其中所蕴含的闲适和宁静的氛围。
“见引著胜地”全诗拼音读音对照参考
liú yuán
刘园
yīn hù bì yáng hé, kuài qíng chà qiè yì.
阴沍必阳和,快晴差惬意。
nù biāo dù xīn shǎng, qīng yóu shū xiān wèi.
怒飚妒心赏,清游殊鲜味。
jī chuán kū wěi cóng, mèn sǔn wù zuò shuì.
击船枯苇丛,闷损兀坐睡。
duàn gǎng qū chén bō, jiàn yǐn zhe shèng dì.
断港麹尘波,见引著胜地。
jìng méi zhù lǎn jié, dī liǔ shì cái sī.
迳梅伫揽结,堤柳是才思。
yóu lián shí jiāo jiù, quàn wǒ qǔ yī zuì.
尤怜石交旧,劝我取一醉。
“见引著胜地”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。