“人门辄心醉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“人门辄心醉”全诗
每逢道人语,莫逆犹夙嗜。
况兹当龙象,共饮良有味。
宝坊寄嚣氛,一室淡如水。
蹇驴劣驰鹜,人门辄心醉。
向来箠楚尘,火急须湔洗。
净名方丈室,逼塞诸天侍。
可吝一毫端,借我容膝地。
后来支许交,清真遗世累。
团蒲与茗碗,共谈第一义。
分类:
《赠山老借馆》程公许 翻译、赏析和诗意
《赠山老借馆》是宋代程公许的一首诗词。这首诗词表达了诗人对山老借馆的倾慕之情,探讨了人生的追求和真理的寻找。
诗词的中文译文如下:
三生云水僧,失脚困下吏。
每逢道人语,莫逆犹夙嗜。
况兹当龙象,共饮良有味。
宝坊寄嚣氛,一室淡如水。
蹇驴劣驰鹜,人门辄心醉。
向来箠楚尘,火急须湔洗。
净名方丈室,逼塞诸天侍。
可吝一毫端,借我容膝地。
后来支许交,清真遗世累。
团蒲与茗碗,共谈第一义。
诗意和赏析:
这首诗词以一种深情的笔调,表达了诗人对山老借馆的敬仰和向往。诗中的"三生云水僧"和"失脚困下吏"两句,揭示了诗人追求真理和人生意义的心境。他经常与道人交谈,对道人的言语非常推崇,甚至比前世的嗜好还要迷恋。此刻,作为当代的龙象之地,与山老共同品味酒的滋味成为一种无比美妙的体验。
诗词中的"宝坊寄嚣氛,一室淡如水"表达了山老借馆的清净宁静之处,与外界喧嚣截然不同。在这里,繁华尘世的烦恼如水般淡泊,令人心旷神怡。蹇驴劣驰鹜,人们进门即陶醉,可以看出山老借馆的独特魅力。
接下来的几句描述了诗人希望通过在山老借馆洗涤尘垢,追求内心的净化和升华。净名方丈室逼塞诸天侍,意味着这个清静的地方已成为修行者的归宿。诗人希望能借得一点空间,坐在山老的身旁,与他亲近交流。
最后两句"后来支许交,清真遗世累。团蒲与茗碗,共谈第一义"表达了诗人希望能与山老共同分享茶和友谊,共同讨论人生的真谛和最高的道义。
总的来说,这首诗词以深情的笔调表达了诗人对山老借馆的向往和赞美,同时探讨了人生的追求和真理的寻找。通过山老借馆的清静和与山老的交谈,诗人希望能够得到心灵的净化和升华,同时追求人生的最高境界。
“人门辄心醉”全诗拼音读音对照参考
zèng shān lǎo jiè guǎn
赠山老借馆
sān shēng yún shuǐ sēng, shī jiǎo kùn xià lì.
三生云水僧,失脚困下吏。
měi féng dào rén yǔ, mò nì yóu sù shì.
每逢道人语,莫逆犹夙嗜。
kuàng zī dāng lóng xiàng, gòng yǐn liáng yǒu wèi.
况兹当龙象,共饮良有味。
bǎo fāng jì xiāo fēn, yī shì dàn rú shuǐ.
宝坊寄嚣氛,一室淡如水。
jiǎn lǘ liè chí wù, rén mén zhé xīn zuì.
蹇驴劣驰鹜,人门辄心醉。
xiàng lái chuí chǔ chén, huǒ jí xū jiān xǐ.
向来箠楚尘,火急须湔洗。
jìng míng fāng zhàng shì, bī sāi zhū tiān shì.
净名方丈室,逼塞诸天侍。
kě lìn yī háo duān, jiè wǒ róng xī dì.
可吝一毫端,借我容膝地。
hòu lái zhī xǔ jiāo, qīng zhēn yí shì lèi.
后来支许交,清真遗世累。
tuán pú yǔ míng wǎn, gòng tán dì yī yì.
团蒲与茗碗,共谈第一义。
“人门辄心醉”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。