“瘴雨弥旬快作晴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“瘴雨弥旬快作晴”全诗
高秋幕府间书檄,落日江山拥旆旌。
形势自应专一面,关河犹示息交枰。
雅知牧御须才望,盍早还朝洗甲兵。
分类:
《久雨快晴侍杨尚书燕镇远楼》程公许 翻译、赏析和诗意
诗词:《久雨快晴侍杨尚书燕镇远楼》
朝代:宋代
作者:程公许
久雨快晴侍杨尚书燕镇远楼,描述了一场长时间的雨后转晴的景象,以及杨尚书在远楼观望的情景。这首诗词通过描绘自然景观和官员的行动,展示了作者对政治和社会的思考。
诗意:
这首诗词以自然景观为背景,表达了作者对政治局势的观察和对杨尚书的期望。瘴雨持续了很久,但很快天气转晴。在晴朗的天空下,小山散发着淡淡的芳香,微风清爽宜人。高秋时节,杨尚书在幕府之间书写檄文,夕阳下江山上悬挂着旗帜和旌旗。整首诗词表达了作者对政治局势的期望,希望杨尚书能够专心致志,重振国家的秩序和威严。
赏析:
这首诗词通过自然景观和政治行动的描绘,展现了作者对时局的思考和对杨尚书的期望。瘴雨持续了很久,象征着困境和动荡,但很快天气转晴,带来了新的希望和机遇。小山散发的芳香和清风的拂过,给人以宁静和安慰的感觉。高秋时节,杨尚书在幕府之间书写檄文,这象征着他在政治舞台上的积极行动和努力。夕阳下江山上悬挂的旗帜和旌旗,代表着国家的权威和威严。整首诗词传达了作者对政治稳定和国家发展的期望,呼唤杨尚书能够以高尚的品德和才能承担起重振国家的责任。
这首诗词既展现了自然景观的美丽和变化,又揭示了作者对政治局势的关切和期望。通过对自然景观和政治行动的描写,诗词创造了一种意境,使读者在欣赏美景的同时,也感受到了时代的脉动和社会的期待。整首诗词以简洁而富有意味的语言,在描写中蕴含深刻的思考和情感,给人以启示和思索。
“瘴雨弥旬快作晴”全诗拼音读音对照参考
jiǔ yǔ kuài qíng shì yáng shàng shū yàn zhèn yuǎn lóu
久雨快晴侍杨尚书燕镇远楼
zhàng yǔ mí xún kuài zuò qíng, xiǎo shān xiāng fù wǎn fēng qīng.
瘴雨弥旬快作晴,小山香馥晚风清。
gāo qiū mù fǔ jiān shū xí, luò rì jiāng shān yōng pèi jīng.
高秋幕府间书檄,落日江山拥旆旌。
xíng shì zì yīng zhuān yī miàn, guān hé yóu shì xī jiāo píng.
形势自应专一面,关河犹示息交枰。
yǎ zhī mù yù xū cái wàng, hé zǎo hái cháo xǐ jiǎ bīng.
雅知牧御须才望,盍早还朝洗甲兵。
“瘴雨弥旬快作晴”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。