“怒风抟上九霄鹏”的意思及全诗出处和翻译赏析

怒风抟上九霄鹏”出自宋代程公许的《送家朝南徵君二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nù fēng tuán shàng jiǔ xiāo péng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“怒风抟上九霄鹏”全诗

《送家朝南徵君二首》
万里岷峨入贡琛,怒风抟上九霄鹏
人才於国犹元气,天步如今甚薄冰。
家父忧心宜有诵,嗣王求助可无惩。
男儿不朽须名节,共同木之湾又一灯。

分类:

《送家朝南徵君二首》程公许 翻译、赏析和诗意

《送家朝南徵君二首》是宋代程公许所作的一首诗词。这首诗以家族成员南征为背景,表达了诗人对家族成员的思念和期望,同时也探讨了人才与国家的关系以及男子应当追求的名节和不朽的境界。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
万里岷峨入贡琛,
怒风抟上九霄鹏。
人才於国犹元气,
天步如今甚薄冰。
家父忧心宜有诵,
嗣王求助可无惩。
男儿不朽须名节,
共同木之湾又一灯。

诗意:
这首诗以家族成员南征为背景,表达了诗人对家族成员的思念和期望。诗中描述了万里山川的壮丽景色,以及怒风将征途中的人物比喻为飞翔于九霄之上的巨鹏。诗人认为人才对国家来说就像元气一样宝贵,而如今人才的处境却像薄冰一样脆弱。诗人担心家中的长辈忧心忡忡,应该诵读诗篇以宽慰他们;同时也希望国家的领导能够给予南征的家族成员支持和帮助,不要怀疑他们的忠诚。诗人认为真正的男子汉应该追求名节,这样才能永垂不朽。最后一句提到共同的木之湾又一盏灯,暗示南征的家族成员将再次展现他们的才华和光辉。

赏析:
这首诗词通过描绘壮丽的自然景观和富有象征意义的比喻,抒发了诗人对家族成员的思念和对他们前程的期望。诗中运用了反衬的手法,以凸显人才的珍贵和当前形势的不容乐观。诗人以家父和嗣王的角色来代表家族和国家,表达了对家族成员在南征过程中可能遇到的困难和挑战的担心,以及对国家领导支持和赏识的期待。最后一句寓意深远,提到共同的木之湾又一盏灯,传递出家族成员将再次以他们的才华照亮前路的意愿和决心。

整首诗词既展示了自然景观的壮丽和雄伟,同时又通过自然景观与人物形象的比拟,揭示了人才的宝贵和当前形势的脆弱。诗人以家族成员为主线,表达了对他们的思念和对他们前程的期待,同时也通过家族成员的经历反映了整个国家的境况。这首诗词既有家族情感的表达,又有对国家和社会的关切,通过细腻的描写和深刻的意象,展现了诗人的思考和对时代的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“怒风抟上九霄鹏”全诗拼音读音对照参考

sòng jiā cháo nán zhēng jūn èr shǒu
送家朝南徵君二首

wàn lǐ mín é rù gòng chēn, nù fēng tuán shàng jiǔ xiāo péng.
万里岷峨入贡琛,怒风抟上九霄鹏。
rén cái yú guó yóu yuán qì, tiān bù rú jīn shén báo bīng.
人才於国犹元气,天步如今甚薄冰。
jiā fù yōu xīn yí yǒu sòng, sì wáng qiú zhù kě wú chéng.
家父忧心宜有诵,嗣王求助可无惩。
nán ér bù xiǔ xū míng jié, gòng tóng mù zhī wān yòu yī dēng.
男儿不朽须名节,共同木之湾又一灯。

“怒风抟上九霄鹏”平仄韵脚

拼音:nù fēng tuán shàng jiǔ xiāo péng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“怒风抟上九霄鹏”的相关诗句

“怒风抟上九霄鹏”的关联诗句

网友评论


* “怒风抟上九霄鹏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“怒风抟上九霄鹏”出自程公许的 《送家朝南徵君二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。