“笑披云雾豁青天”的意思及全诗出处和翻译赏析

笑披云雾豁青天”出自宋代程公许的《谢慧明王道自大面山宁赠三诗并密黄精》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiào pī yún wù huō qīng tiān,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“笑披云雾豁青天”全诗

《谢慧明王道自大面山宁赠三诗并密黄精》
与君一再会岷山,共把匏尊中圣贤。
强说市朝为大隐,何如山泽友臞仙。
空中皓月参心地,海面浮沤悟世缘。
安得一龛时晤语,笑披云雾豁青天

分类:

《谢慧明王道自大面山宁赠三诗并密黄精》程公许 翻译、赏析和诗意

《谢慧明王道自大面山宁赠三诗并密黄精》是宋代程公许所创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
与君一再会岷山,
共把匏尊中圣贤。
强说市朝为大隐,
何如山泽友臞仙。
空中皓月参心地,
海面浮沤悟世缘。
安得一龛时晤语,
笑披云雾豁青天。

诗意:
这首诗词表达了诗人程公许与友人谢慧明在大面山相会的情景,并以此为契机,借景抒怀,表达自己的诗意。诗中提到了匏尊中的圣贤,强调了与友人共饮的快乐与愉悦。接着,诗人表示市朝的繁华并不如山泽中的隐逸生活,暗示了他对隐逸生活的向往。诗人通过观赏空中皓月,领悟世间的缘起缘灭,海面的浮沤使他对世俗的认识更加深刻。最后,诗人希望能有一个与友人共话的机会,展望未来,豁达开朗地面对一切。

赏析:
这首诗词以山水为背景,展现了诗人对自然和友情的赞美和向往。通过山中的相聚、饮酒,诗人表达了与友人的深厚情谊和对圣贤的敬仰。诗人通过对市朝和山泽生活的对比,表达了对隐逸生活的向往和对世俗的抱怨。在观赏自然景色中,诗人领悟到了世间的缘起缘灭,对人生有了更深刻的认识。最后,诗人希望能有一个与友人共话的机会,展望未来,表达了对美好未来的向往和乐观的态度。

整首诗词以山水意境为背景,通过山中的相聚、观赏自然景色,以及对友情和人生的思考,表达了诗人的情感和对理想生活的追求。同时,以自然景物为媒介,传递了一种超越尘世的情怀和对人生意义的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“笑披云雾豁青天”全诗拼音读音对照参考

xiè huì míng wáng dào zì dà miàn shān níng zèng sān shī bìng mì huáng jīng
谢慧明王道自大面山宁赠三诗并密黄精

yǔ jūn yī zài huì mín shān, gòng bǎ páo zūn zhōng shèng xián.
与君一再会岷山,共把匏尊中圣贤。
qiáng shuō shì cháo wèi dà yǐn, hé rú shān zé yǒu qú xiān.
强说市朝为大隐,何如山泽友臞仙。
kōng zhōng hào yuè cān xīn dì, hǎi miàn fú ōu wù shì yuán.
空中皓月参心地,海面浮沤悟世缘。
ān dé yī kān shí wù yǔ, xiào pī yún wù huō qīng tiān.
安得一龛时晤语,笑披云雾豁青天。

“笑披云雾豁青天”平仄韵脚

拼音:xiào pī yún wù huō qīng tiān
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“笑披云雾豁青天”的相关诗句

“笑披云雾豁青天”的关联诗句

网友评论


* “笑披云雾豁青天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“笑披云雾豁青天”出自程公许的 《谢慧明王道自大面山宁赠三诗并密黄精》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。