“临流钓石应无恙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“临流钓石应无恙”全诗
临流钓石应无恙,归逐邻翁整钓竿。
分类:
《积雪未晴正旦朝贺大庆殿口号八章》程公许 翻译、赏析和诗意
《积雪未晴正旦朝贺大庆殿口号八章》是宋代程公许所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
积雪未晴正旦朝贺大庆殿口号八章
扰扰劳生祗自吧,
依依乡梦五更寒。
临流钓石应无恙,
归逐邻翁整钓竿。
中文译文:
纷纷扰扰的劳碌生活只能自己承受,
依依不舍的乡愁在凌晨五点更加寒冷。
站在流水边垂钓的石头应该还好,
我将归去追随邻居老翁整理钓竿。
诗意:
这首诗描绘了一个清晨的景象,作者站在大庆殿口,观望着远方的积雪尚未融化。他感叹自己辛勤劳作的生活,但也明白只能自己承受,无法改变。在乡愁的牵引下,他在凌晨五点醒来,感受到寒冷的严冬。然而,他仍然心怀希望,相信自己垂钓的石头依然存在,保持着原状。最后,他决定回归平凡的生活,追随邻居老翁,整理好自己的钓竿,继续过着简单而宁静的日子。
赏析:
这首诗以朴实的语言表达了作者内心的情感和对生活的独特体验。通过对劳碌生活和乡愁的描绘,展现了作者对于现实的思考和对于平凡生活的热爱。诗中的积雪和乡愁成为了作者内心情感的象征,凌晨五点的冰寒更加强调了他内心的孤独和无奈。然而,他并不消极,而是选择了回归平凡,寻找内心的宁静和希望。整理钓竿的行为象征着对生活的重新调整和追求内心的平衡。这首诗以简洁的词语展现了作者对于人生的思考和对于平凡生活的理解,传达了对于平凡生活中真挚情感和内心宁静的追求。
“临流钓石应无恙”全诗拼音读音对照参考
jī xuě wèi qíng zhēng dàn cháo hè dà qìng diàn kǒu hào bā zhāng
积雪未晴正旦朝贺大庆殿口号八章
rǎo rǎo láo shēng zhī zì ba, yī yī xiāng mèng wǔ gēng hán.
扰扰劳生祗自吧,依依乡梦五更寒。
lín liú diào shí yīng wú yàng, guī zhú lín wēng zhěng diào gān.
临流钓石应无恙,归逐邻翁整钓竿。
“临流钓石应无恙”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。