“振旅玉门旋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“振旅玉门旋”全诗
窃符方救赵,击筑正怀燕。
轻生辞凤阙,挥袂上祁连。
陆离横宝剑,出没惊徂旃。
蒙轮恒顾敌,超乘忽争先。
摧枯逾百战,拓地远三千。
骨都魂已散,楼兰首复传。
龙城含晓雾,瀚海隔遥天。
歌吹金微返,振旅玉门旋。
烽火今已息,非复照甘泉。
分类:
《杂曲歌辞·结客少年场行》虞羽客 翻译、赏析和诗意
中文译文:
幽并的侠义少年,佩戴着金铃子连在一起的钱。他偷了符箓拯救了赵国,击筑歌唱怀念燕国。他不畏轻生,辞别凤凰台,挥舞着袖子上祁连山。他手持宝剑,出没于战场上,惊动了无数敌人。他乘坐快马追击,超越众人争先。他经历了无数战斗,扩张了领土范围到三千里。他的骨骸已散去,但他的楼兰头颅再次传承。龙城里弥漫着朝阳的雾气,瀚海隔开了天空。歌声和吹奏的乐器回到了金微,战旗在玉门城翻飞。战火如今已经平息,无法再照耀甘泉。
诗意:
这首诗以一个少年的冒险经历和侠义精神为主题,描绘了他为了正义和自由勇敢奋斗的形象。他为救援赵国,秘密行动偷取符箓;他用击筑的方式歌颂燕国,表达对故国的思念之情。他勇敢地辞别了皇宫,追随自己的理想,挥舞袖子上祁连山,表达了对自由和山川的向往。他在战场上展现了自己的英勇和技艺,超越了其他人,取得了战斗的胜利,赢得了荣耀和领土的拓展。然而,他最终撒手人寰,身躯已逝,但他的事迹和精神在楼兰传承,使人们永远铭记。最后,诗中通过形容龙城的雾气和瀚海的遥远,表达对少年英雄的敬佩之情,同时也暗示了战火已经平息,不再照耀甘泉。
赏析:
这首诗以虞羽客饱满的笔触勾勒出了一个少年侠客的形象,表达了他追求正义和自由的精神。诗中使用了丰富的意象描绘,如金铃子连钱、击筑怀燕,让人感受到了少年的豪迈和激情。诗中也展示了少年侠客在战斗中的勇敢和机智,通过击退敌人和拓展领土来展示了他的英雄本色。最后,诗中转折的描写使人们对少年英雄的命运感到惋惜,然而,他精神的传承让人们记住他的事迹和奋斗,给人以鼓舞和力量。整首诗情感丰富,既有豪放洒脱的气概,又有青春的朝气和哀愁的意蕴,具有很高的艺术价值。
“振旅玉门旋”全诗拼音读音对照参考
zá qū gē cí jié kè shào nián chǎng xíng
杂曲歌辞·结客少年场行
yōu bìng xiá shào nián, jīn luò kòng lián qián.
幽并侠少年,金络控连钱。
qiè fú fāng jiù zhào, jī zhù zhèng huái yàn.
窃符方救赵,击筑正怀燕。
qīng shēng cí fèng quē, huī mèi shàng qí lián.
轻生辞凤阙,挥袂上祁连。
lù lí héng bǎo jiàn, chū mò jīng cú zhān.
陆离横宝剑,出没惊徂旃。
méng lún héng gù dí, chāo chéng hū zhēng xiān.
蒙轮恒顾敌,超乘忽争先。
cuī kū yú bǎi zhàn, tà dì yuǎn sān qiān.
摧枯逾百战,拓地远三千。
gǔ dōu hún yǐ sàn, lóu lán shǒu fù chuán.
骨都魂已散,楼兰首复传。
lóng chéng hán xiǎo wù, hàn hǎi gé yáo tiān.
龙城含晓雾,瀚海隔遥天。
gē chuī jīn wēi fǎn, zhèn lǚ yù mén xuán.
歌吹金微返,振旅玉门旋。
fēng huǒ jīn yǐ xī, fēi fù zhào gān quán.
烽火今已息,非复照甘泉。
“振旅玉门旋”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。