“流落那知新历换”的意思及全诗出处和翻译赏析

流落那知新历换”出自宋代程公许的《除夕和唐人张继张佑即事四绝句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liú luò nǎ zhī xīn lì huàn,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“流落那知新历换”全诗

《除夕和唐人张继张佑即事四绝句》
六花集瑞九重天,禁漏催朝夜不眠。
流落那知新历换,枫桥寺外看渔船。

分类:

《除夕和唐人张继张佑即事四绝句》程公许 翻译、赏析和诗意

《除夕和唐人张继张佑即事四绝句》是宋代文人程公许创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
春节前夜陪同唐朝的张继和张佑四位诗人作此四首绝句
六花在瑞雪纷飞的九重天上聚集,
禁漏催促着日夜不眠。
流亡之身怎能知晓新历的更迭,
站在枫桥寺外眺望渔船的出没。

诗意:
这首诗词描述了程公许与唐代两位诗人张继和张佑一同度过除夕夜的场景。诗中描绘了冬夜白雪纷飞,六花在天空中闪耀。禁漏催促时间的流转,作者因此整夜未眠。他感叹自己流离失所,无法体会到新历的更迭,只能站在枫桥寺外远眺渔船的行进。

赏析:
这首诗词以冬夜除夕为背景,通过描绘自然景观和表现人物情感,展示了作者对时光流转和生命变迁的思考。首句"六花集瑞九重天"以雪花为象征,形容了大雪纷飞、世界洁白的景象,也暗示了岁月的流逝。禁漏一词则表达了时间的紧迫感,作者因此整夜辗转难眠,体现了他内心的焦虑和不安。接下来的两句"流落那知新历换"和"枫桥寺外看渔船"则表达了作者自身的境况。他作为一个流亡者,失去了对新历的感知,只能远望他人的日常生活,渔船的出没成了他触及现实的唯一桥梁。

整首诗词情感真挚,以简洁的语言展示了作者的心境。通过对自然景观的描绘和对人物境况的交叉表达,诗词传递出对时光流逝和命运无常的思考,同时也体现了作者对安定和归属的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“流落那知新历换”全诗拼音读音对照参考

chú xī hé táng rén zhāng jì zhāng yòu jí shì sì jué jù
除夕和唐人张继张佑即事四绝句

liù huā jí ruì jiǔ zhòng tiān, jìn lòu cuī cháo yè bù mián.
六花集瑞九重天,禁漏催朝夜不眠。
liú luò nǎ zhī xīn lì huàn, fēng qiáo sì wài kàn yú chuán.
流落那知新历换,枫桥寺外看渔船。

“流落那知新历换”平仄韵脚

拼音:liú luò nǎ zhī xīn lì huàn
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“流落那知新历换”的相关诗句

“流落那知新历换”的关联诗句

网友评论


* “流落那知新历换”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“流落那知新历换”出自程公许的 《除夕和唐人张继张佑即事四绝句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。