“又沿衰草下山前”的意思及全诗出处和翻译赏析
“又沿衰草下山前”全诗
飘出宫花人不识,又沿衰草下山前。
分类:
《凤门泉》周文璞 翻译、赏析和诗意
《凤门泉》是宋代诗人周文璞的作品。该诗描绘了一幅自然景观,表达了对人事变迁和岁月流转的感慨。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
凤门泉
石根两眼北流泉,
乳窦潜通御井边。
飘出宫花人不识,
又沿衰草下山前。
译文:
泉水从石根中涌出,
两眼向北流淌而去。
水潜入乳窦通御井,
香花飘落无人识。
跟随着凋谢的草下山前行。
诗意和赏析:
《凤门泉》以自然景观为题材,通过描绘流泉、乳窦和宫花,表达了人事变迁和岁月流转的主题。
首句“石根两眼北流泉”,以石根为源头,形象地描绘了泉水向北流淌的景象。这里的“两眼”可以理解为泉水的两股流动,形成了动态和活力。
第二句“乳窦潜通御井边”,描绘了泉水沿着乳窦潜入御井的情景。乳窦是泉水的通道,御井则象征了皇宫或宫廷。这一描写暗示了泉水的纯净和它与皇室的联系。
第三句“飘出宫花人不识”,表达了宫廷的花朵随着泉水飘落,无人能够辨认的寂寥。这里的宫花可以理解为华丽而短暂的人生荣华,而人们对此视而不见。
最后一句“又沿衰草下山前”,通过衰草的描写,表达了时光的流转和人事的变迁。泉水沿着山坡向下流去,暗示了岁月的无情和人生的逝去。
整首诗以简练的语言描绘了泉水的流动和周围景物,通过自然景观抒发了对人事变迁和时光流逝的感慨。作者通过描写泉水和宫花的情景,表达了对繁华寂落、时光荏苒的思考和感慨。这首诗以自然景物为媒介,寄托了诗人对人生和世事的深切思考,给人以启迪和共鸣。
“又沿衰草下山前”全诗拼音读音对照参考
fèng mén quán
凤门泉
shí gēn liǎng yǎn běi liú quán, rǔ dòu qián tōng yù jǐng biān.
石根两眼北流泉,乳窦潜通御井边。
piāo chū gōng huā rén bù shí, yòu yán shuāi cǎo xià shān qián.
飘出宫花人不识,又沿衰草下山前。
“又沿衰草下山前”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。