“以待岁晚收”的意思及全诗出处和翻译赏析
“以待岁晚收”全诗
蝉声入客耳,惊起不可留。
草草具盘馔,不待酒献酬。
士生为名累,有似鱼中钩。
赍材入市卖,贵者恒难售。
岂不畏憔悴,为功忌中休。
勉哉耘其业,以待岁晚收。
分类:
作者简介(韩愈)
韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。
《送刘师服》韩愈 翻译、赏析和诗意
《送刘师服》中文译文:
夏天半阴半晴,云朵漂浮秋天气。蝉声入耳神思动,惊起来不能停留。草草准备盛宴,无需等待酒来报答。士人为名誓守在困境,就像鱼儿被钩挂。带上自己的才华去市场打拼,有价都难以售卖。难道我们不害怕疲惫不堪,为功业怀忌恐休。请努力耕耘自己的事业,等待丰收在岁晚。
诗意和赏析:
这首诗《送刘师服》是唐代文学家韩愈创作的,是一首送别诗。诗中通过描写夏天转秋的景色和借物抒发了作者对刘师服的思念和对士人的慨叹。
在诗的开头,韩愈用“夏半阴气始,淅然云景秋”形容了夏天即将过去,秋天即将来临的气候变化。夏半阴气,说明夏天尚有阴云密布,而淅然云景秋则暗示秋天的移交即将来临。
接着,韩愈通过“蝉声入客耳,惊起不可留”表达了临别时刘师服的离去之感,蝉声入耳使人感受到时光的转移。
然后,韩愈描述了盛宴的准备。“草草具盘馔,不待酒献酬”表明在为刘师服道别时,准备的盛宴草率,不需要等待酒菜来回报。
接下来,韩愈以“士生为名累,有似鱼中钩”比喻了士人追求名利的辛苦和困境。士人为了名誉和地位,艰辛奋斗,有时像鱼儿被钩挂一样,无法自拔。
最后,韩愈表达了对士人的期望和劝诫,鼓励士人要坚持耘耕自己的事业,等待成果的收获。
整首诗颇具抒情色彩,诗人通过描绘自然景物和借物抒发了对刘师服的思念和对士人困境的慨叹,同时展示了韩愈对时光流转和人生意义的思考。
“以待岁晚收”全诗拼音读音对照参考
sòng liú shī fú
送刘师服
xià bàn yīn qì shǐ, xī rán yún jǐng qiū.
夏半阴气始,淅然云景秋。
chán shēng rù kè ěr, jīng qǐ bù kě liú.
蝉声入客耳,惊起不可留。
cǎo cǎo jù pán zhuàn, bù dài jiǔ xiàn chóu.
草草具盘馔,不待酒献酬。
shì shēng wéi míng lèi, yǒu shì yú zhōng gōu.
士生为名累,有似鱼中钩。
jī cái rù shì mài, guì zhě héng nán shòu.
赍材入市卖,贵者恒难售。
qǐ bù wèi qiáo cuì, wèi gōng jì zhōng xiū.
岂不畏憔悴,为功忌中休。
miǎn zāi yún qí yè, yǐ dài suì wǎn shōu.
勉哉耘其业,以待岁晚收。
“以待岁晚收”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。