“稽首谢众去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“稽首谢众去”全诗
束情谢流宕,捧咏增惭惶。
矫足时切闚,云海何颓唐。
长安卖药市,堇堇十载强。
复缀守藏史,得近中书堂。
心计常自珍,孰云失其防。
稽首谢众去,酹酒相扶将。
融风促绿荫,代对日夜忙。
石涧流自涌,玉山禾欲长。
安得便奋飞,相从决高羞。
分类:
《送涧泉》周文璞 翻译、赏析和诗意
诗词:《送涧泉》
送别朋友,形容其辉煌光彩。心中感慨,感谢他的慷慨与深情厚意,使我的诗歌更加光彩照人。我感到惭愧和惶恐,因为他的赞美使我倍感荣幸,但也感到自己的才华与他相比显得逊色。他的举足轻重时刻来临,这使我想到了如今的社会浮躁和沉沦。长安城里有一个药市,十年如一日地兴盛。他的学问像一本珍贵的藏书,受到了中央政府的重视,被邀请到中书堂来。他时常自信地珍视自己的计划,但谁能保证不会失去警惕呢?我向他鞠躬告别,我们举杯相送。融合的风吹拂着绿荫,我们替代了彼此的日夜辛勤努力。石涧中的泉水涌动不止,山上的庄稼茁壮成长。我希望我能勇往直前,和他一起摆脱羞愧的束缚,飞向更高的境界。
这首诗以送别朋友为主题,通过表达诗人对朋友的敬意和自己的惭愧之情,展现了友情的珍贵和朋友间的真挚情感。诗中描绘了朋友的才华与成就,以及他的地位和学问在社会上的影响。诗人虽然羡慕朋友的成就,但也在努力追求自己的目标,并希望能够和朋友一起奋发向前。诗中运用了自然景物的描写,如绿荫、石涧和玉山,以增加诗歌的意境和艺术性。
整体而言,这首诗以简洁而含蓄的语言展现了诗人对友情的赞美和自己的努力追求,通过自然景物的描绘增添了诗意的层次和意境。
“稽首谢众去”全诗拼音读音对照参考
sòng jiàn quán
送涧泉
yī zì jiē dào yì, xíng róng shēng huī guāng.
一自接道谊,形容生辉光。
shù qíng xiè liú dàng, pěng yǒng zēng cán huáng.
束情谢流宕,捧咏增惭惶。
jiǎo zú shí qiè kuī, yún hǎi hé tuí táng.
矫足时切闚,云海何颓唐。
cháng ān mài yào shì, jǐn jǐn shí zài qiáng.
长安卖药市,堇堇十载强。
fù zhuì shǒu cáng shǐ, dé jìn zhōng shū táng.
复缀守藏史,得近中书堂。
xīn jì cháng zì zhēn, shú yún shī qí fáng.
心计常自珍,孰云失其防。
qǐ shǒu xiè zhòng qù, lèi jiǔ xiāng fú jiāng.
稽首谢众去,酹酒相扶将。
róng fēng cù lǜ yīn, dài duì rì yè máng.
融风促绿荫,代对日夜忙。
shí jiàn liú zì yǒng, yù shān hé yù zhǎng.
石涧流自涌,玉山禾欲长。
ān dé biàn fèn fēi, xiāng cóng jué gāo xiū.
安得便奋飞,相从决高羞。
“稽首谢众去”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。