“存者宁非真”的意思及全诗出处和翻译赏析
“存者宁非真”全诗
分携多子孙,不胜落田野。
虚堂有天就,乃在绝壁下。
存者宁非真,散者亦已假。
相君久藏山,远客初击马。
幽玩埋莓苔,孤嘀坐梧槚。
方咏兹游清,未敢泥风雅。
分类:
《石林》周文璞 翻译、赏析和诗意
《石林》是宋代周文璞的一首诗词。这首诗以石林为题材,表达了作者对石林景观的赞美和对光阴流转的思考。
诗词的中文译文:
苍苍一林石,零散少存者。
分携多子孙,不胜落田野。
虚堂有天就,乃在绝壁下。
存者宁非真,散者亦已假。
相君久藏山,远客初击马。
幽玩埋莓苔,孤嘀坐梧槚。
方咏兹游清,未敢泥风雅。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一片苍茫的石林景象,其中的石头零散地分布着,只有少数幸存下来。这些分散的石头象征着石林中的子孙后代,它们分散在田野间,数量有限,未能保留全部。
诗中提到一个虚堂,它似乎是与天相连,但却建在绝壁下。这种描述暗示了石林景观的奇特和不可思议之处,也反映了作者对自然界的敬畏之情。
作者用“存者”和“散者”来形容石头,暗示了存在与散失的对立。作者认为,即使那些幸存下来的石头也难以保持原貌,可能不再真实;而那些散落的石头则已经失去了原来的真实性。
诗的后半部分提到了一个相君和一个远客,他们都在这片石林中停驻。相君可能是指同行的朋友,而远客则是初次到达这里。他们在石林中静静地观赏,享受着幽静的环境,细细品味其中的美景。
最后两句表达了作者在游览石林时的心境,他谦逊地表示自己还不敢咏史咏风,不敢沉浸于那些雅致的文化氛围中,只是简单地欣赏和享受这片清幽的石林。
这首诗通过描绘石林景观,抒发了作者对自然界奇妙景观的赞美之情,同时也表达了对光阴变迁的思考。作者通过对石林的描绘,折射出人生的无常和世事的变化,以及对自然与人文的交融之美的感叹。整首诗意境深远,给人以思考和启迪。
“存者宁非真”全诗拼音读音对照参考
shí lín
石林
cāng cāng yī lín shí, líng sǎn shǎo cún zhě.
苍苍一林石,零散少存者。
fēn xié duō zǐ sūn, bù shèng luò tián yě.
分携多子孙,不胜落田野。
xū táng yǒu tiān jiù, nǎi zài jué bì xià.
虚堂有天就,乃在绝壁下。
cún zhě níng fēi zhēn, sàn zhě yì yǐ jiǎ.
存者宁非真,散者亦已假。
xiāng jūn jiǔ cáng shān, yuǎn kè chū jī mǎ.
相君久藏山,远客初击马。
yōu wán mái méi tái, gū dí zuò wú jiǎ.
幽玩埋莓苔,孤嘀坐梧槚。
fāng yǒng zī yóu qīng, wèi gǎn ní fēng yǎ.
方咏兹游清,未敢泥风雅。
“存者宁非真”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。