“钵单初副袷衣时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“钵单初副袷衣时”全诗
僧房斋院门门闭,梅子枇杷树树垂。
蚁荫经幢求托化,龙缠佛座学慈悲。
长年无事闲来此,坐对空山讽小诗。
分类:
《归憩仁王寺》周文璞 翻译、赏析和诗意
《归憩仁王寺》是宋代周文璞的一首诗词,描绘了作者回到仁王寺的场景和内心感受。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
重到招提未觉迟,
钵单初副袷衣时。
僧房斋院门门闭,
梅子枇杷树树垂。
蚁荫经幢求托化,
龙缠佛座学慈悲。
长年无事闲来此,
坐对空山讽小诗。
诗意:
诗人重回仁王寺,感叹自己久未来访,却感觉并不迟到。当初刚穿上僧袍时的情景历历在目。僧房和斋院的门紧闭着,梅子和枇杷树垂下优美的枝叶。蚂蚁在经幢的荫庇下寻求庇护,龙像缠绕佛座学习慈悲。长年来无事可做,闲来此地坐着,对着空山吟唱着小诗。
赏析:
这首诗词通过描绘仁王寺的景物和场景,展示了诗人归来的喜悦和对僧侣生活的向往。诗人以简洁明快的语言,表达了对自己归期的惊讶和对寺庙景物的细腻观察。他用闭着的门、垂下的枝叶等细节,展现了寺庙的宁静和荒凉之美。蚂蚁在经幢下寻求庇护,龙像缠绕佛座,表达了对佛教信仰和修行的赞美。最后,诗人坐在这片空山之中,静静地吟唱小诗,抒发了对宁静、闲适生活的向往。
这首诗词通过简洁的描写和精练的语言,展现了寺庙的宁静和僧侣的生活,同时表达了诗人内心的宁静和对闲适生活的向往。它既表现了作者对佛教信仰的敬仰,又通过对自然景物的描绘,表达了对宁静、自由的追求。整首诗词给人以宁静、清新的感受,让人仿佛置身于寺庙的静谧之中,感受到心灵的平静和宁愿。
“钵单初副袷衣时”全诗拼音读音对照参考
guī qì rén wáng sì
归憩仁王寺
zhòng dào zhāo tí wèi jué chí, bō dān chū fù jiá yī shí.
重到招提未觉迟,钵单初副袷衣时。
sēng fáng zhāi yuàn mén mén bì, méi zǐ pí pá shù shù chuí.
僧房斋院门门闭,梅子枇杷树树垂。
yǐ yīn jīng chuáng qiú tuō huà, lóng chán fó zuò xué cí bēi.
蚁荫经幢求托化,龙缠佛座学慈悲。
cháng nián wú shì xián lái cǐ, zuò duì kōng shān fěng xiǎo shī.
长年无事闲来此,坐对空山讽小诗。
“钵单初副袷衣时”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。