“鸟流周室瑞”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸟流周室瑞”出自宋代刘学箕的《天基瑞应宫》, 诗句共5个字,诗句拼音为:niǎo liú zhōu shì ruì,诗句平仄:仄平平仄仄。

“鸟流周室瑞”全诗

《天基瑞应宫》
金碧拥琼庐,天开绕电区。
鸟流周室瑞,蛇断汉家府。
石井腾曦驭,瑶坛布斗枢。
愿将皇极福,敷锡偏康衢。

分类:

《天基瑞应宫》刘学箕 翻译、赏析和诗意

《天基瑞应宫》是宋代刘学箕创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
金碧拥琼庐,
天开绕电区。
鸟流周室瑞,
蛇断汉家府。
石井腾曦驭,
瑶坛布斗枢。
愿将皇极福,
敷锡偏康衢。

诗意:
这首诗词以宏伟壮丽的天基瑞应宫为背景,表达了作者对神圣天象的赞美和吉祥祝福。诗中描绘了府宅金碧辉煌、天空开启奇异电区,鸟类在宫室周围飞翔象征吉祥,蛇类断裂了汉家王朝的府邸。石井喷涌着奇光异彩,驾驭着曦光,瑶坛上布满了仪器,象征着天象的观测和推演。最后,诗人表达了对皇家的祝福,希望皇家能够得到至高无上的福祉,国家能够安定繁荣。

赏析:
《天基瑞应宫》以宏大的意象和华丽的辞藻描绘了宫殿的壮丽和天象的神奇景象,充满了庄严肃穆的氛围。金碧拥琼庐、天开绕电区的描绘使得读者感受到了宫廷的宏伟和神秘。鸟流周室瑞、蛇断汉家府的意象充满了吉祥和象征意义,表达了对皇家的祝福和对国家的繁荣的期望。石井腾曦驭、瑶坛布斗枢的描绘则强调了天象观测和天人合一的思想,进一步凸显了作者对天命和吉祥的追求。

整首诗词气势磅礴,运用了丰富的象征意象,展现了作者的抒发和对皇家的美好祝愿。通过描绘宏大的景象和神奇的天象,诗人将人间和天象相融合,体现了中国古代文人的宇宙观和人与自然的和谐关系。同时,诗词中的辞藻华丽、意象丰富,给人以视觉和感官上的独特享受,使读者感受到了壮丽与庄严的氛围。

总之,《天基瑞应宫》以其壮丽的景象和吉祥的寓意,展现了作者对皇家和国家的祝福,同时也凸显了中国古代文人对宇宙和人与自然关系的思考与追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鸟流周室瑞”全诗拼音读音对照参考

tiān jī ruì yīng gōng
天基瑞应宫

jīn bì yōng qióng lú, tiān kāi rào diàn qū.
金碧拥琼庐,天开绕电区。
niǎo liú zhōu shì ruì, shé duàn hàn jiā fǔ.
鸟流周室瑞,蛇断汉家府。
shí jǐng téng xī yù, yáo tán bù dòu shū.
石井腾曦驭,瑶坛布斗枢。
yuàn jiāng huáng jí fú, fū xī piān kāng qú.
愿将皇极福,敷锡偏康衢。

“鸟流周室瑞”平仄韵脚

拼音:niǎo liú zhōu shì ruì
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鸟流周室瑞”的相关诗句

“鸟流周室瑞”的关联诗句

网友评论


* “鸟流周室瑞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸟流周室瑞”出自刘学箕的 《天基瑞应宫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。