“似欲驾我仙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“似欲驾我仙”全诗
正大辱启蒙,似欲驾我仙。
大哉周孔心,异彼祗潦园。
讲月琢以磨,岂在耘人田。
分类:
《杨户曹用外舅二诗韵见寄和以酬之》刘学箕 翻译、赏析和诗意
《杨户曹用外舅二诗韵见寄和以酬之》是宋代刘学箕所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
得不知所止,泛然乘风船。
正大辱启蒙,似欲驾我仙。
大哉周孔心,异彼祗潦园。
讲月琢以磨,岂在耘人田。
诗意:
这首诗词表达了作者对于追求真理和智慧的渴望,以及对于传统文化和知识的推崇。诗人通过船行的意象,描绘了自己在求知道路上的漫无边际和不断追寻的状态。他在这个过程中感受到了一种启蒙的力量,似乎驱使着他超越凡俗,追寻卓越的境界。他赞美了古代伟大的思想家周公和孔子,认为他们的思想心灵高远,超越了尘世的局限。最后,诗人表达了一个观点,即这种追求智慧的过程并非简单的田园劳作,而是需要经过讲究琢磨和修炼的过程。
赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言展现了作者对知识和智慧的追求。通过船行的隐喻,诗人将追求知识的过程描绘为一种自由而无拘束的境界,使人感受到了思想的广阔和力量的推动。诗中赞美了周公和孔子的伟大思想,表达了对传统文化的崇敬和推崇之情。最后,诗人以耘田的比喻,强调了追求智慧需要经过艰苦的努力和琢磨。整首诗词意境深远,既展现了个人的追求和心境,又融入了对古代智慧和文化的赞美,给人一种思想上的启迪和共鸣。
“似欲驾我仙”全诗拼音读音对照参考
yáng hù cáo yòng wài jiù èr shī yùn jiàn jì hé yǐ chóu zhī
杨户曹用外舅二诗韵见寄和以酬之
dé bù zhī suǒ zhǐ, fàn rán chéng fēng chuán.
得不知所止,泛然乘风船。
zhèng dà rǔ qǐ méng, shì yù jià wǒ xiān.
正大辱启蒙,似欲驾我仙。
dà zāi zhōu kǒng xīn, yì bǐ zhī lǎo yuán.
大哉周孔心,异彼祗潦园。
jiǎng yuè zuó yǐ mó, qǐ zài yún rén tián.
讲月琢以磨,岂在耘人田。
“似欲驾我仙”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。