“归路细披襟”的意思及全诗出处和翻译赏析

归路细披襟”出自宋代刘学箕的《请游山之日于黎广文二首寺有万竹》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guī lù xì pī jīn,诗句平仄:平仄仄平平。

“归路细披襟”全诗

《请游山之日于黎广文二首寺有万竹》
闻说江隈裹,云藏古寺深。
不妨相唤集,作意共登临。
苦茗供朝盌,伊蒲馔晚鬵。
天风吹皓月,归路细披襟

分类:

《请游山之日于黎广文二首寺有万竹》刘学箕 翻译、赏析和诗意

《请游山之日于黎广文二首寺有万竹》是刘学箕的作品,属于宋代诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
听说江边裹着云,古寺藏在深处。
不妨一起约好,共同登上山顶。
苦茶供在早晨,蒲席摆设晚餐。
天风吹拂皓月,回程时轻披襟。

诗意:
这首诗描绘了一幅请人一同游山的景象。诗人听说江边的云雾环绕,深深地藏着一座古寺。他邀请朋友们一起登山,共同欣赏风景。在清晨,他们品尝苦茶,享受朝阳的美景;而到了晚上,他们摆设蒲席,品尝丰盛的晚餐。天风吹拂着皓月,当他们返回时,轻轻地披上衣襟。

赏析:
这首诗以山水景色为背景,表达了诗人邀请朋友一同游山的情愫。诗中的江边云雾和古寺的描绘,给人一种神秘而又宁静的感觉。诗人通过邀请朋友们共同登山,展示了友谊和团结的精神,共同欣赏自然美景,感受大自然的宁静与安详。诗中的苦茶和晚餐则展示了诗人对待客人的热情款待和细致入微的关怀。最后,以天风吹拂皓月和回程时轻披襟来结束诗篇,给人一种温暖而舒适的感觉,诗人的情感也在其中得以抒发。

这首诗词通过简洁而富有意境的语言,展示了山水之间的美景和人与自然的和谐相处。同时,它也传递出了诗人对友谊、美好时光和自然之美的向往。整体而言,这首诗词给人一种宁静、舒适和温暖的感受,引发人们对自然与人文之间的联系和相互关系的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归路细披襟”全诗拼音读音对照参考

qǐng yóu shān zhī rì yú lí guǎng wén èr shǒu sì yǒu wàn zhú
请游山之日于黎广文二首寺有万竹

wén shuō jiāng wēi guǒ, yún cáng gǔ sì shēn.
闻说江隈裹,云藏古寺深。
bù fáng xiāng huàn jí, zuò yì gòng dēng lín.
不妨相唤集,作意共登临。
kǔ míng gōng cháo wǎn, yī pú zhuàn wǎn qín.
苦茗供朝盌,伊蒲馔晚鬵。
tiān fēng chuī hào yuè, guī lù xì pī jīn.
天风吹皓月,归路细披襟。

“归路细披襟”平仄韵脚

拼音:guī lù xì pī jīn
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归路细披襟”的相关诗句

“归路细披襟”的关联诗句

网友评论


* “归路细披襟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归路细披襟”出自刘学箕的 《请游山之日于黎广文二首寺有万竹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。