“啾啾聚榛菅”的意思及全诗出处和翻译赏析

啾啾聚榛菅”出自宋代徐照的《低飞雀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiū jiū jù zhēn jiān,诗句平仄:平平仄平平。

“啾啾聚榛菅”全诗

《低飞雀》
雀飞不高丈,啾啾聚榛菅
太仓有腐粟,安得悦尔颜。
弋人四惊逐,飞投网罗间。
巢中众雏鸣,望其母来还。

分类:

作者简介(徐照)

徐照(?~1211)南宋诗人。字道晖,一字灵晖,自号山民,永嘉(今浙江温州)人。家境清寒,一生未仕,布衣终身,以诗游士大夫间,行迹扁及今湖南、江西、江苏、四川等地。宁宗嘉定四年卒。徐照是“永嘉四灵”之一,其诗宗姚合、贾岛,题材狭窄,刻意炼字炼句。他在《山中寄翁卷》中写道:“吟有好怀忘瘦苦”,可见苦吟情状。据叶适说,他是“四灵”中首先反对江西派而提倡晚唐诗的诗人。徐照有《促促词》,通过农民与小吏的劳逸悲欢对比来揭露社会不平,有张籍、王建乐府诗意味,被不少选本选录。但他主要写近体诗,五律尤多。徐照一生有三种爱好:嗜苦茗、游山水、喜吟咏。死后朋友出钱为他安葬。

《低飞雀》徐照 翻译、赏析和诗意

《低飞雀》是宋代徐照创作的一首诗词。该诗以描写雀鸟的飞行为主题,表现了雀鸟低飞的形象和它们在自然界中的生存状态,同时也寓意了人生的困境和奋斗。

诗词的中文译文:
低飞的雀鸟,不高超过丈许,
啾啾地在草丛中聚集。
太仓里有一些变质的谷粒,
我怎样才能取悦你的容颜呢?
猎人四处惊扰,追逐着它们,
它们飞入网罗之间。
巢中的幼雏鸣叫着,
期盼着母亲的归来。

诗意和赏析:
《低飞雀》以自然景物为背景,通过描绘雀鸟的生存境遇,抒发了人生的困境和奋斗的主题。诗中的雀鸟低飞,象征着生活在底层的人们,面临着困难和压力,为了生存而奔波。太仓里的腐粟则暗示了贫瘠和不足,作者通过这些形象,表达了自己对生活困境的感受。

诗中的猎人和网罗象征着外界的压迫和困扰,它们时刻威胁着雀鸟的生存。巢中的雏鸟的呼唤和期盼,表达了对母爱和关怀的渴望。整首诗通过描绘雀鸟的生活场景,表达了作者对困苦境遇的感同身受,同时也寄托了对希望和温暖的渴望。

《低飞雀》通过简洁而生动的语言,刻画了雀鸟的形象和它们的处境,通过对自然景物的描绘,展示了人类生活中的困境和奋斗。这首诗词通过寓意和象征手法,使读者产生共鸣,引发对生命意义和希望的思考。同时,它也展现了徐照细腻的情感和对自然的敏感触觉,体现了宋代诗人独特的艺术风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“啾啾聚榛菅”全诗拼音读音对照参考

dī fēi què
低飞雀

què fēi bù gāo zhàng, jiū jiū jù zhēn jiān.
雀飞不高丈,啾啾聚榛菅。
tài cāng yǒu fǔ sù, ān dé yuè ěr yán.
太仓有腐粟,安得悦尔颜。
yì rén sì jīng zhú, fēi tóu wǎng luó jiān.
弋人四惊逐,飞投网罗间。
cháo zhōng zhòng chú míng, wàng qí mǔ lái huán.
巢中众雏鸣,望其母来还。

“啾啾聚榛菅”平仄韵脚

拼音:jiū jiū jù zhēn jiān
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“啾啾聚榛菅”的相关诗句

“啾啾聚榛菅”的关联诗句

网友评论


* “啾啾聚榛菅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“啾啾聚榛菅”出自徐照的 《低飞雀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。