“桂芳椿老苦相违”的意思及全诗出处和翻译赏析
“桂芳椿老苦相违”全诗
囝思郎罢那得见,父曰子行胡不归。
树静风号终莫待,桂芳椿老苦相违。
舍南舍北寻遗响,衰草寒烟夕照晞。
分类:
《题袁追远亭》魏了翁 翻译、赏析和诗意
《题袁追远亭》是宋代诗人魏了翁所作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
朱枣离离实已稀,
白云閒傍陇头飞。
囝思郎罢那得见,
父曰子行胡不归。
树静风号终莫待,
桂芳椿老苦相违。
舍南舍北寻遗响,
衰草寒烟夕照晞。
诗意:
这首诗词表达了诗人袁追远的思念之情。诗人通过描绘朱枣稀疏、白云飘飞的景象,表达了他内心深处的孤独和思念之情。他思念的对象是一个名叫郎的人,但郎已经离开了,无法再见面。诗人在诗中引用了父亲的话语,父亲询问为何不回来,暗示了诗人应该回到家乡的呼唤和期盼。
赏析:
这首诗以朴实的语言和平淡的叙述展现了诗人内心的情感。通过描绘自然景物,如离离稀疏的朱枣和飘飞的白云,诗人将自然与情感相结合,传达了他内心的孤独和思念之情。诗人借父亲的话语,进一步强调了家乡的思念和回归之意。最后两句描述了舍南舍北寻遗响、衰草寒烟夕照晞,给人一种凄凉、寂寞的感觉,正好与诗人内心的孤独和思念相呼应。
整首诗以简洁明了的语言,表达了诗人深沉的情感和对家乡的思念之情。通过描绘自然景物和借用父亲的话语,诗人将个体的情感与普遍的人生境遇相结合,使诗词具有共鸣的力量。这首诗词在表达个人情感的同时,也具有了更深层次的思考和意义,给人以启示和思索。
“桂芳椿老苦相违”全诗拼音读音对照参考
tí yuán zhuī yuǎn tíng
题袁追远亭
zhū zǎo lí lí shí yǐ xī, bái yún xián bàng lǒng tóu fēi.
朱枣离离实已稀,白云閒傍陇头飞。
jiǎn sī láng bà nà de jiàn, fù yuē zi xíng hú bù guī.
囝思郎罢那得见,父曰子行胡不归。
shù jìng fēng hào zhōng mò dài, guì fāng chūn lǎo kǔ xiāng wéi.
树静风号终莫待,桂芳椿老苦相违。
shě nán shě běi xún yí xiǎng, shuāi cǎo hán yān xī zhào xī.
舍南舍北寻遗响,衰草寒烟夕照晞。
“桂芳椿老苦相违”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。