“所恃藩篱仅武休”的意思及全诗出处和翻译赏析
“所恃藩篱仅武休”出自宋代魏了翁的《书所见闻示诸友》,
诗句共7个字,诗句拼音为:suǒ shì fān lí jǐn wǔ xiū,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“所恃藩篱仅武休”全诗
《书所见闻示诸友》
一从轻弃五边州,所恃藩篱仅武休。
又谓武休无足恃,并捐洋汉守金牛。
又谓武休无足恃,并捐洋汉守金牛。
分类:
《书所见闻示诸友》魏了翁 翻译、赏析和诗意
《书所见闻示诸友》是宋代文学家魏了翁所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
书所见闻示诸友
魏了翁
我曾离弃边境五州,原本依仗的城防只剩武休。有人说武休不可依赖,于是我放弃了洋汉,担任了金牛的守卫。
中文译文:
一从轻弃五边州,
所恃藩篱仅武休。
又谓武休无足恃,
并捐洋汉守金牛。
诗意:
这首诗词描绘了诗人魏了翁的一段经历和心境转变。他曾经离开了边境五州,这些地方原本是他依赖的屏障,保护他免受外敌侵袭。然而,他发现原本寄托希望的武休并不可靠,于是他放弃了原有的保护,改而担任金牛城的守卫。
赏析:
这首诗词流露出一种对现实的无奈和失望。诗人曾经依赖的五边州、武休等象征着他的安全和保护,但现实让他感到失望和无助。他选择放弃了原有的依靠,转而担任金牛城的守卫,似乎是在告诫自己和他人要主动面对现实,不能过分依赖外在的力量。
这首诗词以简练的语言表达了复杂的情感和思考。通过写实的描写和对比,诗人传达了他对权力和保护的怀疑,以及对现实的冷静思考。诗中的转折点,从依赖到放弃,展现了诗人的觉醒和成熟。
整体而言,这首诗词通过简洁而富有内涵的文字,表达了诗人对现实的思考和对依赖的反思,让读者在阅读中感受到一种深沉的思考和对人生选择的思考。
“所恃藩篱仅武休”全诗拼音读音对照参考
shū suǒ jiàn wén shì zhū yǒu
书所见闻示诸友
yī cóng qīng qì wǔ biān zhōu, suǒ shì fān lí jǐn wǔ xiū.
一从轻弃五边州,所恃藩篱仅武休。
yòu wèi wǔ xiū wú zú shì, bìng juān yáng hàn shǒu jīn niú.
又谓武休无足恃,并捐洋汉守金牛。
“所恃藩篱仅武休”平仄韵脚
拼音:suǒ shì fān lí jǐn wǔ xiū
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“所恃藩篱仅武休”的相关诗句
“所恃藩篱仅武休”的关联诗句
网友评论
* “所恃藩篱仅武休”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“所恃藩篱仅武休”出自魏了翁的 《书所见闻示诸友》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。