“商皓终扶汉鼎颠”的意思及全诗出处和翻译赏析

商皓终扶汉鼎颠”出自宋代魏了翁的《题桃源图》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shāng hào zhōng fú hàn dǐng diān,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“商皓终扶汉鼎颠”全诗

《题桃源图》
伏胜高堂书已出,窦公制氏乐犹传。
鲁生力破秦仪陋,商皓终扶汉鼎颠
隐者宁无人礼义,武陵独匪我山川。
若将此地为真有,乱我彝伦六百年。

分类:

《题桃源图》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《题桃源图》是宋代文学家魏了翁的作品。这首诗以桃源为题材,表达了作者对现实社会的不满和对理想世界的向往。

诗词中的中文译文为:

伏胜高堂书已出,窦公制氏乐犹传。
鲁生力破秦仪陋,商皓终扶汉鼎颠。
隐者宁无人礼义,武陵独匪我山川。
若将此地为真有,乱我彝伦六百年。

这首诗词的诗意主要围绕着桃源这个理想的世界展开,诗人通过描绘历史上的英雄人物和现实社会的不公与混乱,表达了他对现状的不满和对理想社会的向往。

赏析:
首句提到伏胜、窦公,暗指历史上的英雄人物,他们的书籍和乐谱虽然已经流传下来,但是他们所追求的道德和美好的社会秩序却没有得到实现。接着,诗人描绘了鲁生和商皓,他们虽然力图改变社会的陋规,但最终却未能扭转历史的命运。

接下来的两句表达了诗人对隐士和武陵山的赞扬。隐者不追求名利,远离社会的虚伪,而武陵山则被视为纯净的自然之地,没有被社会的乱象所侵蚀。

最后两句表达了诗人对理想桃源世界的向往,他希望这样一个纯净、和谐、公正的世界能够真实存在。然而,历史的残酷和现实的困境使得这个理想的世界无法成为现实,彝伦(指古代彝族人)已经经历了六百年的混乱和动荡。

整首诗将历史人物和现实社会的不公揉合在一起,通过对理想世界的描述,表达了诗人对现实的不满和对一个美好社会的向往。它通过对过去和现实的对比,呈现了一种对理想社会的追求和对现实的批判,具有浓厚的社会意识和思想深度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“商皓终扶汉鼎颠”全诗拼音读音对照参考

tí táo yuán tú
题桃源图

fú shèng gāo táng shū yǐ chū, dòu gōng zhì shì lè yóu chuán.
伏胜高堂书已出,窦公制氏乐犹传。
lǔ shēng lì pò qín yí lòu, shāng hào zhōng fú hàn dǐng diān.
鲁生力破秦仪陋,商皓终扶汉鼎颠。
yǐn zhě níng wú rén lǐ yì, wǔ líng dú fěi wǒ shān chuān.
隐者宁无人礼义,武陵独匪我山川。
ruò jiāng cǐ dì wéi zhēn yǒu, luàn wǒ yí lún liù bǎi nián.
若将此地为真有,乱我彝伦六百年。

“商皓终扶汉鼎颠”平仄韵脚

拼音:shāng hào zhōng fú hàn dǐng diān
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“商皓终扶汉鼎颠”的相关诗句

“商皓终扶汉鼎颠”的关联诗句

网友评论


* “商皓终扶汉鼎颠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“商皓终扶汉鼎颠”出自魏了翁的 《题桃源图》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。