“衰柳带秋昏”的意思及全诗出处和翻译赏析

衰柳带秋昏”出自宋代魏了翁的《王处士挽诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuāi liǔ dài qiū hūn,诗句平仄:平仄仄平平。

“衰柳带秋昏”全诗

《王处士挽诗》
权篱山下屋,桐帽水边村。
遗子方寸地,传家廿四言。
芳荪生夕秀,衰柳带秋昏
千古堂堂恨,青云落泪痕。

分类:

《王处士挽诗》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《王处士挽诗》是宋代文学家魏了翁所创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
在权篱山下的房屋,
桐帽临水的村庄。
留下子孙的土地,
传承家风的二十四言。
芬芳的草木在夜晚绽放,
凋零的柳树随秋日黄昏。
千古间流传的遗憾,
青天中坠落的泪痕。

诗意:
《王处士挽诗》以描绘王处士的境况和心情为主题,通过自然景物的描绘,抒发了作者对时光流转和人事变迁的感慨和思考。诗中表现出对时间流逝的无奈和对家族传承的关切,同时也流露出对人生苦短和命运无常的深思。

赏析:
这首诗词通过几个意象的对比,展现了王处士的生活环境和内心感受。权篱山下的房屋和桐帽临水的村庄,呈现出一幅宁静而自然的画面。然而,诗中的遗子方寸地和传家廿四言,暗示着王处士对传统家族价值的重视和承担。芬芳生夕秀,衰柳带秋昏,通过对自然景物的描绘,表达了时间的流逝和岁月的更迭,同时也反映出王处士对自身衰老和人事不济的感慨。千古堂堂恨,青云落泪痕,表达了作者对王处士遗憾的感情,同时也暗示了人生的无常和不可掌控的命运。

《王处士挽诗》以简洁明了的语言和自然流畅的形象,表达了对人生和时光的深刻思考。通过自然景物的描绘和抒发内心感受,该诗词展示了魏了翁对人生和命运的思考,并通过王处士的形象,引发读者对生命的珍惜和对传统价值的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“衰柳带秋昏”全诗拼音读音对照参考

wáng chǔ shì wǎn shī
王处士挽诗

quán lí shān xià wū, tóng mào shuǐ biān cūn.
权篱山下屋,桐帽水边村。
yí zi fāng cùn dì, chuán jiā niàn sì yán.
遗子方寸地,传家廿四言。
fāng sūn shēng xī xiù, shuāi liǔ dài qiū hūn.
芳荪生夕秀,衰柳带秋昏。
qiān gǔ táng táng hèn, qīng yún luò lèi hén.
千古堂堂恨,青云落泪痕。

“衰柳带秋昏”平仄韵脚

拼音:shuāi liǔ dài qiū hūn
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“衰柳带秋昏”的相关诗句

“衰柳带秋昏”的关联诗句

网友评论


* “衰柳带秋昏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“衰柳带秋昏”出自魏了翁的 《王处士挽诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。