“泽气蒸前山”的意思及全诗出处和翻译赏析
“泽气蒸前山”全诗
竞看千丈瀑,不悟片云飞。
分类:
《和靖州判官陈子从山水图十韵·雨后观瀑》魏了翁 翻译、赏析和诗意
《和靖州判官陈子从山水图十韵·雨后观瀑》是宋代文学家魏了翁创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
雨后观瀑
泽气蒸前山,起自肤寸微。
竞看千丈瀑,不悟片云飞。
中文译文:
雨后观赏瀑布
雨水蒸发弥漫山前,源头仅起于微小的泉眼。
纷纷竞相观赏千丈高的瀑布,却不理解片片浮云的飞舞。
诗意:
这首诗描绘了雨后观赏瀑布的景象。雨水蒸发后弥漫在山前,形成了云雾缭绕的景象。瀑布高峻壮观,水流如千丈玉带飞泻而下,引人竞相观赏。然而,欣赏者们却无法领悟其中的奥妙,无法理解片片浮云的飘逸之美。
赏析:
这首诗以雨后观瀑的景色为背景,通过描绘泽气蒸发、瀑布高峻的景象,传达了一种壮丽、奇幻的氛围。诗中提到观赏者们竞相欣赏瀑布,但却无法理解瀑布背后的深意。这种描绘寓意着人们在面对自然的壮丽景色时,常常只看表面的美景,而无法领悟其中的精神内涵。作者通过片云飞舞的隐喻,表达了对人们对美的欣赏方式的思考。诗中的"泽气蒸前山,起自肤寸微"一句,形象地描绘了瀑布起源的微小之处,强调了事物的微观细节对于整体的影响。
整首诗通过简练的语言和意象,展现了作者对大自然景色的赞叹之情,同时也反映了对人们对美的欣赏方式的思考。这种对景物的描写和对内心世界的思考相结合,为读者带来了一种深入思考的机会,引发人们对于自然和美的更加深入的思考和体验。
“泽气蒸前山”全诗拼音读音对照参考
hé jìng zhōu pàn guān chén zi cóng shān shuǐ tú shí yùn yǔ hòu guān pù
和靖州判官陈子从山水图十韵·雨后观瀑
zé qì zhēng qián shān, qǐ zì fū cùn wēi.
泽气蒸前山,起自肤寸微。
jìng kàn qiān zhàng pù, bù wù piàn yún fēi.
竞看千丈瀑,不悟片云飞。
“泽气蒸前山”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。