“预作人閒八月秋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“预作人閒八月秋”全诗
虹外挂无穷远思,雁声鸣不断新愁。
汉淮赤地不知里,巴蜀青天更上头。
蹇我康时分无策,只祈一饱暂销忧。
分类:
《次王万里愁霖》魏了翁 翻译、赏析和诗意
《次王万里愁霖》是宋代魏了翁创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。
江声砧杵入层楼,
预作人閒八月秋。
虹外挂无穷远思,
雁声鸣不断新愁。
汉淮赤地不知里,
巴蜀青天更上头。
蹇我康时分无策,
只祈一饱暂销忧。
译文:
江水声音随着砧杵的敲击声传入楼中,
预示着人们安闲度过的八月已经过去,秋天来临。
彩虹悬挂在远方,引发无尽的思绪,
雁声不断地鸣叫,带来新的忧愁。
我不知道汉淮之间的赤地究竟有多远,
巴蜀的青天更高在头顶上。
在我困顿的时刻,无法找到解决问题的办法,
只能祈求一顿饱食来暂时消解忧愁。
诗意:
这首诗描绘了一个诗人内心的愁苦和无奈。诗人在楼上听到江水声和砧杵的声音,感觉到秋天的到来,而这让他心中的忧愁更加加重。他凝望远方的彩虹,思绪万千,却无法摆脱新的忧愁。他感叹自己对于汉淮之间的距离一无所知,对于巴蜀的青天也只能仰望。在困顿的时刻,他无法找到解决问题的办法,只能暂时寄望于一顿饱食来短暂地忘却忧愁。
赏析:
《次王万里愁霖》以细腻的笔触描绘了诗人内心的愁苦情绪。江声和砧杵声交织在一起,映衬出诗人的孤寂和无助。彩虹和雁声作为意象,象征着远方和新的忧愁,加深了诗人的困扰与焦虑。诗中的汉淮和巴蜀,代表着遥远的距离和高不可及的境界,使诗人感到自己的渺小和无力。最后,诗人寄望于一顿饱食,表现出他对于暂时的安慰和放松的渴望。
整首诗描绘了诗人在困顿时刻的心理状态,对于外界的愁苦和无奈的表达。它通过细腻的描写和意象的运用,展现了人在面对困境时的无助感和渴望得到安慰的心理状态,引发读者对于人生困惑和人情冷暖的思考。
“预作人閒八月秋”全诗拼音读音对照参考
cì wáng wàn lǐ chóu lín
次王万里愁霖
jiāng shēng zhēn chǔ rù céng lóu, yù zuò rén xián bā yuè qiū.
江声砧杵入层楼,预作人閒八月秋。
hóng wài guà wú qióng yuǎn sī, yàn shēng míng bù duàn xīn chóu.
虹外挂无穷远思,雁声鸣不断新愁。
hàn huái chì dì bù zhī lǐ, bā shǔ qīng tiān gèng shàng tou.
汉淮赤地不知里,巴蜀青天更上头。
jiǎn wǒ kāng shí fēn wú cè, zhǐ qí yī bǎo zàn xiāo yōu.
蹇我康时分无策,只祈一饱暂销忧。
“预作人閒八月秋”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。