“轧轧肩舆两仆夫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“轧轧肩舆两仆夫”全诗
世道险夷随所遇,车中只是旧时吾。
分类:
《李参政约至井监偶得三绝》魏了翁 翻译、赏析和诗意
《李参政约至井监偶得三绝》是宋代诗人魏了翁所作的一首诗词。这首诗词表达了诗人李参政的豪情壮志和对旧时光影的怀念之情。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
不乘轞轞上公车,
轧轧肩舆两仆夫。
世道险夷随所遇,
车中只是旧时吾。
诗意:
诗中的李参政是指李侦政,他不再乘坐华丽的公车,而是乘坐简陋的肩舆,只有两个仆人侍奉。诗人通过这样的描写,表达了李参政摒弃华丽世俗,回归朴实的生活方式,追求真实和自由的精神追求。诗人还表达了对世道险恶的感叹,无论遇到怎样的艰难险阻,他仍然坚持自己的理念和信仰,坚守自己的初心。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了诗人的情感和思想。首两句"不乘轞轞上公车,轧轧肩舆两仆夫"通过对比的手法,突出了李参政舍弃奢华的生活方式,选择简朴的肩舆。"世道险夷随所遇,车中只是旧时吾"这两句表达了诗人对世道艰险的感慨,但他仍然坚守自己的信念,回归到内心深处的真实和自由。
这首诗词通过简洁而富有力量的语言,表达了诗人对真实生活和自由精神的追求,以及对时世的思考和反思。诗人通过对李参政的描写,塑造了一个追求真实和自由的形象,鼓励人们在世道艰险的环境中坚守自己的信念,追求内心的自由和真实。这首诗词以简约明快的语言风格,表达了深远的思想内涵,给人以启迪和思考。
“轧轧肩舆两仆夫”全诗拼音读音对照参考
lǐ cān zhèng yuē zhì jǐng jiān ǒu dé sān jué
李参政约至井监偶得三绝
bù chéng jiàn jiàn shàng gōng chē, yà yà jiān yú liǎng pū fū.
不乘轞轞上公车,轧轧肩舆两仆夫。
shì dào xiǎn yí suí suǒ yù, chē zhōng zhǐ shì jiù shí wú.
世道险夷随所遇,车中只是旧时吾。
“轧轧肩舆两仆夫”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。