“起视微云尚黯然”的意思及全诗出处和翻译赏析

起视微云尚黯然”出自宋代魏了翁的《和别驾喜雨四绝》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qǐ shì wēi yún shàng àn rán,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“起视微云尚黯然”全诗

《和别驾喜雨四绝》
夏畦活活翠芊绵,起视微云尚黯然
底事化工浑不费,笑余何敢更贪天。

分类:

《和别驾喜雨四绝》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《和别驾喜雨四绝》是宋代文学家魏了翁创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

夏天的田野生机勃勃,绿色的芊绵花丛活灵活现,我抬头望去,天空微云缭绕,显得有些阴沉。底下的田野事物都在自然的运行中井然有序,没有任何浑浊的痕迹,这让我不由得发笑,因为我又何必贪图更多的天赐之物呢。

诗意:
这首诗以夏天的景色为背景,表达了作者对大自然的赞美和对人们贪图物质财富的反思。诗中的夏天田野生机盎然,绿意盎然,而天空微云缭绕,给人一种阴沉的感觉。作者通过描绘底下的田野事物的纯净和有序,以及自己对贪婪的反思,表达了对自然的敬畏和对物欲的反思。

赏析:
《和别驾喜雨四绝》是一首以景写情的田园诗,通过描绘夏天田野的景色,表达了作者对自然的赞美和对物欲的批判。诗中的绿色芊绵花丛展现了夏天大地的丰饶和生机,微云的阴沉则给诗中的景色增添了一丝忧郁的色彩。作者以这样的景色为背景,通过对田野事物的描绘,表达了对自然秩序的敬畏和对贪欲的反思。作者认为大自然的运行是那么的完美无缺,而人们贪婪追逐物质财富却是多余的。作者笑自己贪图更多的天赐之物,表达了对物欲的反思和对纯净自然的向往。

这首诗通过对自然景物的细腻描写,以及对人性的深刻思考,展示了魏了翁独特的情感和对世界的观察力。读者在欣赏这首诗时,可以感受到作者对大自然的赞美之情,同时也可以从中汲取到关于人生和欲望的哲理启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“起视微云尚黯然”全诗拼音读音对照参考

hé bié jià xǐ yǔ sì jué
和别驾喜雨四绝

xià qí huó huó cuì qiān mián, qǐ shì wēi yún shàng àn rán.
夏畦活活翠芊绵,起视微云尚黯然。
dǐ shì huà gōng hún bù fèi, xiào yú hé gǎn gèng tān tiān.
底事化工浑不费,笑余何敢更贪天。

“起视微云尚黯然”平仄韵脚

拼音:qǐ shì wēi yún shàng àn rán
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“起视微云尚黯然”的相关诗句

“起视微云尚黯然”的关联诗句

网友评论


* “起视微云尚黯然”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“起视微云尚黯然”出自魏了翁的 《和别驾喜雨四绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。