“将相时来应不免”的意思及全诗出处和翻译赏析

将相时来应不免”出自宋代魏了翁的《次韵李参政和薛秘书诗见寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiàng xiàng shí lái yīng bù miǎn,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“将相时来应不免”全诗

《次韵李参政和薛秘书诗见寄》
将相时来应不免,人生难得自由身。
及今且续宋一艺,莫逐虫鱼注李巡。

分类:

《次韵李参政和薛秘书诗见寄》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《次韵李参政和薛秘书诗见寄》是宋代文学家魏了翁创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

将相时来应不免,
人生难得自由身。
及今且续宋一艺,
莫逐虫鱼注李巡。

译文:
高官显贵的时机终将到来,
人的一生很难获得自由。
现在我只想延续宋朝的一门艺术,
不要追随那些追求权势的人,如同虫鱼追随李巡。

诗意与赏析:
这首诗词表达了魏了翁对官场生涯和追求功名的反思。诗中的"将相"指的是高官显贵的身份,"时来"指的是官职的机遇会到来。诗人认为,担任高官显贵的职位是不可避免的,但同时也会失去人生的自由。他对权势的追逐感到疲惫,渴望自由的生活。因此,他决定放弃追求官位,而是选择延续宋朝的一门艺术,追求内心真正的热爱和兴趣。

诗人魏了翁以儒家思想为基础,追求自由和内心的宁静。他认为人生应该追求真实的自我,而不是被权势和追逐名利所束缚。他选择退隐,专注于自己喜欢的艺术创作,不愿意成为权势的附庸,宁愿过简朴自由的生活。

这首诗词通过对权势和自由的对比,表达了作者对人生追求的思考和选择。它呼唤人们要有追求内心自由的勇气,不被世俗的功名所迷惑,追求真正的人生价值和内心的宁静。这种追求自由和内心真实的精神在宋代文人中具有重要的意义,也对后世产生了深远的影响。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“将相时来应不免”全诗拼音读音对照参考

cì yùn lǐ cān zhèng hé xuē mì shū shī jiàn jì
次韵李参政和薛秘书诗见寄

jiàng xiàng shí lái yīng bù miǎn, rén shēng nán de zì yóu shēn.
将相时来应不免,人生难得自由身。
jí jīn qiě xù sòng yī yì, mò zhú chóng yú zhù lǐ xún.
及今且续宋一艺,莫逐虫鱼注李巡。

“将相时来应不免”平仄韵脚

拼音:jiàng xiàng shí lái yīng bù miǎn
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“将相时来应不免”的相关诗句

“将相时来应不免”的关联诗句

网友评论


* “将相时来应不免”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“将相时来应不免”出自魏了翁的 《次韵李参政和薛秘书诗见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。